Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden bespreken
Mondeling bespreken
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken

Traduction de «zal moeten bespreken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

discuter des pièces


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

négocier des questions de santé et de sécurité avec des tiers


bespreken van de stand van zaken op algemeen politiek gebied

procéder à un tour d'horizon de politique générale




aangelegenheden bespreken

délibérer sur des questions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We bespreken dit op een moment waarop we dringende onderwerpen zouden moeten bespreken.

Nous en discutons à un moment réservé à la discussion de questions urgentes.


We hebben gezien hoe belangrijk dit debat is maar het is onmogelijk geweest het onderwerp grondig te bespreken, omdat het Parlement zelf en de diensten een grondige behandeling tijdens dit debat onmogelijk hebben gemaakt, doordat we maar liefst zes verslagen tegelijk moeten bespreken.

Nous avons constaté à quel point ce débat est important, mais nous n’avons pas pu entrer dans les détails parce que le Parlement lui-même et ses services ne nous l’ont pas permis, puisque nous devons traiter pas moins de six rapports en même temps.


De mentoren moeten regelmatig met hun mentees bijeenkomen en zowel de lopende als strategische kwesties bespreken van het bestuur van de onderneming van de mentees met hen bespreken, hen helpen de nodige kennis, vaardigheden en vertrouwen/houding te ontwikkelen.

Les tutrices rencontrent régulièrement leurs tutorées, discutent avec elles des problèmes tant courants que stratégiques auxquels elles doivent faire face dans la gestion de leur entreprise et les aident à acquérir les connaissances, les compétences, la confiance et l’état d’esprit nécessaires.


Ik denk dat dit ook iets is wat we zouden moeten verwelkomen en juist dit jaar zouden moeten bespreken, misschien met de voormalige president Khatami of met andere invloedrijke personen uit godsdienstige en traditionele Iraanse kringen.

Selon moi, c'est quelque chose dont nous devons nous réjouir et débattre au cours de cette année, peut-être avec l'ancien président Khatami ou d'autres membres de l'influence et de la tradition religieuse iranienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten op Europees en nationaal niveau allerlei verschillende maatregelen nemen. Daarom was de Raad van mening dat we alle vormen van discriminatie, die in artikel 13 van het Verdrag worden genoemd, moeten behandelen, en op een evenwichtige manier en in overleg met alle betrokken groepen moeten bespreken.

Dans le cadre de toutes les mesures qui devront être prises, tant au niveau des Nations prises individuellement qu’au niveau européen, le Conseil a décidé que tous les types de discrimination énoncés à l’article 13 du traité instituant la CE devaient être répertoriés de manière équilibrée, par l’introduction dans les textes de tous les groupes concernés.


We moeten op Europees en nationaal niveau allerlei verschillende maatregelen nemen. Daarom was de Raad van mening dat we alle vormen van discriminatie, die in artikel 13 van het Verdrag worden genoemd, moeten behandelen, en op een evenwichtige manier en in overleg met alle betrokken groepen moeten bespreken.

Dans le cadre de toutes les mesures qui devront être prises, tant au niveau des Nations prises individuellement qu’au niveau européen, le Conseil a décidé que tous les types de discrimination énoncés à l’article 13 du traité instituant la CE devaient être répertoriés de manière équilibrée, par l’introduction dans les textes de tous les groupes concernés.


de meesten onder ons zijn van oordeel dat de langetermijndoelstellingen van de strategie kunnen worden behandeld voordat met wetgevingsmaatregelen wordt begonnen; wij zullen echter de door de Commissie voorgenomen wetgeving gedetailleerd moeten bespreken, op basis van een evenwichtige effectbeoordeling; wij zijn in het algemeen ingenomen met het voorstel voor een nieuwe richtlijn dat een goed voorbeeld van betere regelgeving is; in de verdere onderhandelingen over de richtlijn zal moeten worden erkend, dat het waardevol is dat de lidstaten over meer flexibiliteit beschikken om aan hun verplichtingen te voldoen. ...[+++]

la plupart d'entre nous pensent que les objectifs à long terme de la stratégie peuvent être examinés avant les mesures législatives; toutefois, nous devrons examiner en détail la législation actuellement envisagée par la Commission, en faisant appel à une évaluation équilibrée de l'impact; nous nous félicitons dans l'ensemble de la proposition de nouvelle directive qui est un bon exemple d'amélioration de la législation; il sera nécessaire, lors des négociations futures sur la directive, de reconnaître l'importance d'une marge de manœuvre accrue pour les États membres afin qu'ils puissent respecter leurs obligations; il sera égalemen ...[+++]


De Europese Unie beschouwt het thema van de achtergebleven oorlogsexplosieven als de eerste prioriteit onder de voorstellen die de verdragsluitende staten moeten bespreken.

L'Union européenne considère le thème des « débris de guerre explosifs » comme la première priorité parmi les propositions dont les États parties sont saisis.


Te gepasten tijde zou het Comité ook het verwachte advies van het Europees Parlement in eerste lezing moeten bespreken, met het oog op de opstelling van de tekst waarover op een toekomstige Raadszitting een politiek akkoord kan worden bereikt.

Au moment voulu, il devrait examiner également l'avis que le Parlement européen rendra prochainement en première lecture afin d'élaborer un texte en vue d'un accord politique lors d'une prochaine session du Conseil.


De kwesties die de Raad op fiscaal gebied zal moeten bespreken zijn eveneens talrijk en belangrijk.

Les questions que le Conseil sera appelé à examiner dans le domaine fiscal sont aussi nombreuses et importantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal moeten bespreken' ->

Date index: 2025-08-12
w