Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Badgasten redden
Dieren redden
SOLAS
SOLAS-verdrag
Zwemmers redden

Traduction de «zal mensenlevens redden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
badgasten redden | zwemmers redden

porter secours à des baigneurs


Protocol van 1978 bij het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, 1974

Protocole relatif à la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer


Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, 1974 | SOLAS-verdrag | SOLAS [Abbr.]

Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer | SOLAS [Abbr.]


Conferentie van verdragsluitende regeringen die partij zijn bij het Verdrag van 1974 voor de beveiliging van mensenlevens op zee over het wereldwijd maritiem nood-, spoed- en veiligheidssysteem

Conférence des gouvernements contractants à la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer sur le système mondial de détresse et de sécurité en mer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze opdracht — mensenlevens redden en beschermen, menselijk leed voorkomen en verlichten en de integriteit en menselijke waardigheid van door crisis getroffen bevolkingsgroepen waarborgen — wordt vervuld door middel van humanitaire hulp en civiele beschermingsoperaties.

Cette mission – contribuer à sauver et à protéger des vies, à prévenir et à atténuer la souffrance humaine et à préserver l’intégrité et la dignité humaine des populations touchées par des crises – passe par des opérations d’aide humanitaire et de protection civile.


Noodoproepen met locatie-informatie zoals die bij het in de auto ingebouwde eCall-systeem mogelijk zijn, bieden de samenleving als grootste voordeel dat zij mensenlevens redden en het veiligheidsgevoel vergroten.

Les services d'appel d'urgence à localisation, tels que les systèmes d'appel d'urgence embarqués de type «eCall», ont, pour la société, le principal mérite de sauver des vies et, par ailleurs, de renforcer le sentiment de sécurité.


Met dit voorstel zullen wij in de komende 50 jaar 100 000 mensenlevens redden.

La proposition présentée aujourd'hui nous permettra de sauver quelque 100 000 vies sur les 50 prochaines années.


Tegelijkertijd is het van belang de kennis die het resultaat is van eerdere onderzoeken te vertalen naar maatregelen die mensenlevens kunnen redden.

Parallèlement, il importe de traduire les connaissances résultant des recherches antérieures en actions qui sauveront des vies humaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toepassing van deze limiet op andere zeeën of een zone met een bepaalde afstand tot de kust (zoals de 200-mijlszone van Canada en de VS) kan nog meer mensenlevens redden en er bovendien toe bijdragen dat de lidstaten aan de luchtkwaliteitsnormen voldoen.

Appliquer cette limite à d'autres mers ou adopter une limite basée sur la distance de la côte (les limites canadienne et nord-américaine s'appliquent jusqu'à 200 milles marins au large de leurs côtes) pourrait sauver encore davantage de vies et aider les États membres à se conformer aux exigences sur la qualité de l'air.


Het buitengrenzenbeleid van de Unie heeft ten doel te zorgen voor efficiënte bewaking bij het overschrijden van de buitengrenzen van de Unie, door onder meer grensbewaking, en bij te dragen tot het garanderen van het beschermen en redden van mensenlevens.

La politique de l’Union relative à ses frontières extérieures a pour objectif d’assurer un contrôle efficace du franchissement de ces dernières, y compris par la surveillance des frontières, tout en contribuant à protéger et à sauver des vies.


Financiële steun voor kankeronderzoek kan mensenlevens redden en de behandelingskosten verlagen.

Financer la recherche sur le cancer peut sauver des vies humaines et réduire le coût des traitements.


Ten derde is snelle hulpverlening niet alleen een kwestie van mensenlevens redden.

En outre, l’acheminement rapide de l’aide n’a pas pour unique enjeu la survie de la population.


In dit geval dienen we primairhet doel in gedachte te houden – mensenlevens redden.

Dans de tels cas, nous devons d'abord prendre en compte le résultat – sauver des vies.


We moeten dit verslag in wetgeving omzetten, en zo mensenlevens redden.

Nous devons faire passer ce rapport dans la législation et donc sauver des vies.




D'autres ont cherché : solas-verdrag     badgasten redden     dieren redden     zwemmers redden     zal mensenlevens redden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal mensenlevens redden' ->

Date index: 2024-03-07
w