Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal men zich daarbij nader kunnen beraden " (Nederlands → Frans) :

Ook zal men zich daarbij nader kunnen beraden over de route die het Europese streven naar een betere netwerk- en informatiebeveiliging dient te volgen.

Cette prolongation permettra également de poursuivre la réflexion concernant l'orientation générale que doivent suivre les efforts européens visant à accroître la sécurité des réseaux et de l'information.


Ook zal men zich daarbij nader kunnen beraden over de route die het Europese streven naar een betere netwerk- en informatiebeveiliging dient te volgen.

Cette prolongation permettra également de poursuivre la réflexion concernant l'orientation générale que doivent suivre les efforts européens visant à accroître la sécurité des réseaux et de l'information.


In dit overleg zullen de resultaten van de ENISA-evaluatie, de aanbevelingen van de raad van bestuur en de lopende beoordeling van het regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten doorklinken.Ook zal men zich daarbij nader kunnen beraden op de route die het Europese streven naar een betere netwerk- en informatiebeveiliging dient te volgen.

Ces discussions reflèteront les conclusions de la procédure d'évaluation de l'ENISA, les recommandations du conseil d'administration et le réexamen en cours du cadre réglementaire des réseaux et services de communications électroniques. Elles permettront également de poursuivre la réflexion concernant l'orientation générale que doivent suivre les efforts européens visant à accroître la sécurité des réseaux et de l'information.


De Commissie werkt nauw samen met de lidstaten en met tal van deskundigen. Gezien de huidige omstandigheden richt men zich daarbij op de volgende drie vlakken: hoe kunnen wij deze periode gebruiken om te zorgen dat jonge mensen de juiste basisvaardigheden en de belangrijkste competenties verwerven, hoe kunnen wij hoogwaardig onderwijs toegankelijk maken voor iedereen en hoe kunnen wij de kwaliteit van het le ...[+++]

La Commission collabore étroitement avec les États membres et avec différents experts et face à la situation actuelle, ce travail est principalement axé sur trois thèmes: comment profiter de cette période pour faire en sorte que les jeunes acquièrent les capacités de base nécessaires et les compétences-clés, comment rendre l’éducation de qualité plus équitable et comment garantir la qualité de l’enseignement et de l’apprentissage dans les écoles.


17. herinnert de Commissie er, in het licht van haar binnenkort verschijnende witboek over pensioenen, aan dat de lidstaten in het kader van de open coördinatiemethode al hebben afgesproken om gemeenschappelijke doelstellingen te hanteren voor het te voeren pensioenbeleid, dat via een aantal onderling overeengekomen indicatoren moet worden getoetst; roept de Commissie ertoe op zich te concentreren op verbetering van de bestaande indicatoren en niet af te stappen van reeds overeengekomen doelstellingen en indicatoren; is van mening d ...[+++]

17. rappelle à la Commission, dans la perspective de la présentation prochaine de son Livre blanc sur les pensions, que les États membres se sont déjà accordés, au sein de l'OMC, sur des objectifs communs en matière de pensions, objectifs dont la réalisation sera suivie au moyen d'un certain nombre d'indicateurs arrêtés d'un commun accord; demande à la Commission de s'attacher à améliorer ces indicateurs au lieu de s'écarter des objectifs et indicateurs convenus; estime qu'au vu du changement démographique, les États membres devraient être incités à fair ...[+++]


dringt er daarnaast bij de Commissie en de financiële dienstensector op aan zich nader te beraden over de voor- en nadelen van een "26ste regeling" voor de financiële sector, waaraan mobiele EU-burgers bij de uitoefening van hun activiteiten in andere lidstaten wellicht behoefte zullen hebben en waardoor zij hun vertrouwde dienstenleveranciers kunnen blijven gebruiken en slechts met één eenvoudige set standaardregels te maken ...[+++]

engage instamment la Commission et le secteur des services financiers à poursuivre les discussions sur les avantages et les inconvénients du "26 régime" pour les services financiers, dont les citoyens mobiles de l'Union peuvent avoir besoin pour leurs activités dans d'autres États membres, ce qui leur permettrait de faire appel à des fournisseurs de services qui leur sont familiers et de se trouver face à un ensemble simple de règles standard; presse la Commission, en particulier, de définir la base juridique, de garantir un niveau élevé de protection du consommateur et de définir les composants nécessaires de l'harmonisation et d'un ré ...[+++]


Daarom moet de Commissie zich hierover nader beraden, en daarbij rekening houden met bestaande wetgeving inzake aansprakelijkheid op andere gebieden, en met bestaande systemen en praktijken in de lidstaten.

La Commission devrait, partant, étudier cette question plus attentivement, en tenant compte des dispositions de la législation existante en ce qui concerne la responsabilité dans d'autres domaines, ainsi que des systèmes et pratiques existant dans les États membres.


Daarbij zou men zich bijvoorbeeld kunnen baseren op de praktijk van bepaalde lidstaten om de pensioenbijdragen na afloop van het contract van de werknemer het terug te betalen of zou het land van verblijf een aanvulling op het spaargeld van de werknemer kunnen betalen.

Ceci pourrait par exemple s'appuyer sur les expériences de certains États membres en matière de remboursement des cotisations de retraite à la fin du contrat du travailleur ou inclure le paiement, par le pays de résidence, d'un montant supplémentaire s'ajoutant aux économies du travailleur.


Daarbij zou men zich bijvoorbeeld kunnen baseren op de praktijk van bepaalde lidstaten om de pensioenbijdragen na afloop van het contract van de werknemer het terug te betalen of zou het land van verblijf een aanvulling op het spaargeld van de werknemer kunnen betalen.

Ceci pourrait par exemple s'appuyer sur les expériences de certains États membres en matière de remboursement des cotisations de retraite à la fin du contrat du travailleur ou inclure le paiement, par le pays de résidence, d'un montant supplémentaire s'ajoutant aux économies du travailleur.


(5) Overwegende dat het voor de veiligstelling van de inkomsten van de Europese Gemeenschap en de lidstaten en ter voorkoming van frauduleuze handelingen in het kader van het douanevervoer noodzakelijk is een regeling te treffen met graduele maatregelen voor de toepassing van de doorlopende zekerheidsstelling; dat derhalve in eerste instantie kan worden overwogen te verbieden dat het bedrag van de zekerheidsstelling wordt verlaagd wanneer er een verhoogd gevaar op fraude bestaat en er dus gevreesd moet worden voor een verlies van ink ...[+++]

(5) considérant qu'il convient, pour sauvegarder les recettes de la Communauté européenne et des États membres et pour prévenir les opérations frauduleuses dans le cadre du transit, de prévoir un dispositif comportant des mesures graduelles aux fins de l'application de la garantie globale; que, dès lors, dans un premier temps, une interdiction de la réduction du montant de la garantie peut être envisagée lorsqu'il existe un risque de fraude élevé et que des pertes de recettes sont donc à craindre; que, par contre, lorsqu'est prouvée l'existence de situations exceptionnelles particulièrement critiques, pouvant découler notamment d'activ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal men zich daarbij nader kunnen beraden' ->

Date index: 2022-07-24
w