Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Klinische farmacologische onderzoeken leiden
Klinische farmacologische studies leiden
Leiden van een vergadering
Ontwikkeling voor een organisatie leiden
RUL
Rijksuniversiteit Leiden
Technologie voor een organisatie ontwikkelen
Technologieontwikkeling van een organisatie leiden
Tot kapitaalimport leiden
Tot kapitaalinvoer leiden
Universiteit van Leiden

Vertaling van "zal leiden voorziet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eigen vaardigheden evalueren om community art te leiden | eigen vaardigheden evalueren om gemeenschapskunst te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om community art te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om gemeenschapskunst te leiden

évaluer ses compétences pour mener une activité d'arts communautaires


tot kapitaalimport leiden | tot kapitaalinvoer leiden

induire des afflux de capitaux


Rijksuniversiteit Leiden | Universiteit van Leiden | RUL [Abbr.]

Université de Leiden | Université d'Etat de Leiden | Université d'Etat de Leyde


leidinggeven aan technologische ontwikkeling van een organisatie | ontwikkeling voor een organisatie leiden | technologie voor een organisatie ontwikkelen | technologieontwikkeling van een organisatie leiden

diriger le développement technologique d’une organisation


klinische farmacologische onderzoeken leiden | klinische farmacologische studies leiden

conduire des études pharmacologiques cliniques


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit artikel voorziet ook in de aanstelling voor de Raad van een plaatsvervangend secretaris-generaal die de secretaris-generaal (die voor de Unie de gesprekspartner voor buitenlandse betrekkingen wordt) bijstaat en die het secretariaat-generaal zal leiden.

Il prévoit également l'institution d'un Secrétaire Général adjoint du Conseil, qui assistera le Secrétaire Général (qui devient, pour sa part, un interlocuteur de l'Union pour les relations extérieures) et sera chargé de la gestion du Secrétariat Général.


Hij is ervan overtuigd dat het systeem van de vergunningen van onbepaalde duur waarin het voorstel voorziet, zal leiden tot het wegvallen van de controle eens de vergunning is uitgereikt.

L'intervenant est persuadé qu'un système d'autorisation à durée indéterminée, tel que le prévoit la proposition, aboutira à une absence de contrôle une fois que l'autorisation aura été délivrée.


Dit artikel voorziet ook in de aanstelling voor de Raad van een plaatsvervangend secretaris-generaal die de secretaris-generaal (die voor de Unie de gesprekspartner voor buitenlandse betrekkingen wordt) bijstaat en die het secretariaat-generaal zal leiden.

Il prévoit également l'institution d'un Secrétaire Général adjoint du Conseil, qui assistera le Secrétaire Général (qui devient, pour sa part, un interlocuteur de l'Union pour les relations extérieures) et sera chargé de la gestion du Secrétariat Général.


Hij is ervan overtuigd dat het systeem van de vergunningen van onbepaalde duur waarin het voorstel voorziet, zal leiden tot het wegvallen van de controle eens de vergunning is uitgereikt.

L'intervenant est persuadé qu'un système d'autorisation à durée indéterminée, tel que le prévoit la proposition, aboutira à une absence de contrôle une fois que l'autorisation aura été délivrée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zijn van mening dat de aanzienlijke verhoging van de belasting op de automatische ontspanningstoestellen van categorie A waarin artikel 13 van het decreet van 19 december 2012 voorziet, zal leiden tot een vermindering van het aantal legaal geplaatste toestellen van die categorie en tot een correlatieve verschuiving van de activiteit van de spelers naar het illegale aanbod van spelen, hetgeen zou indruisen tegen het doel van de federale wetgever dat erin bestaat de spelers te « kanaliseren » in de richting van het legale aanbod.

Elles estiment que l'augmentation significative de la taxe sur les appareils automatiques de divertissement de catégorie A prévue par l'article 13 du décret du 19 décembre 2012 aura pour conséquence une diminution du nombre d'appareils de cette catégorie installés légalement et un déplacement corrélatif de l'activité des joueurs vers l'offre illégale de jeux, ce qui serait contraire à l'objectif du législateur fédéral de « canaliser » les joueurs vers l'offre légale.


Totdat structurele maatregelen voldoende concurrentie op de interne markt voor roamingdiensten hebben gebracht en aldus kunnen leiden tot verlagingen van de wholesalekosten die op hun beurt zouden kunnen leiden tot lagere tarieven voor de consumenten, bestaat de meest doeltreffende en evenredige wijze om de tarieven voor het initiëren en ontvangen van roamingoproepen binnen de Unie te reguleren in de vaststelling op EU-niveau van een maximaal gemiddeld tarief per minuut op het wholesaleniveau en van maximumtarieven op retailniveau, door middel van het bij Verordening (EG) nr. 717/2007 ingevoerde eurotarief, dat werd aangevuld met het bij ...[+++]

Jusqu’à ce que les mesures structurelles aient rendu le marché intérieur des services d’itinérance suffisamment concurrentiel, ce qui conduirait à des réductions des coûts de gros, lesquelles seraient à leur tour répercutées sur les consommateurs, l’approche la plus efficace et la plus proportionnée pour réguler le niveau des prix des appels passés et reçus en itinérance à l’intérieur de l’Union consiste à fixer, au niveau de l’Union, un prix de gros moyen maximal par minute et à limiter les prix de détail via l’eurotarif introduit par le règlement (CE) no 717/2007, qui a été complété par l’eurotarif SMS prévu par le règlement (CE) no 54 ...[+++]


Er dient rekening te worden gehouden met de aan resolutie A.849(20) van de algemene vergadering van de IMO van 27 november 1997 gehechte code voor onderzoek naar ongevallen en incidenten op zee (hierna „IMO-code voor onderzoek naar ongevallen en incidenten op zee”), die voorziet in een gemeenschappelijke aanpak voor het veiligheidsonderzoek naar ongevallen en incidenten op zee en in samenwerking tussen de staten bij de opsporing van factoren die tot ongevallen en incidenten op zee leiden.

Il convient de tenir compte du code pour la conduite des enquêtes sur les accidents et les incidents de mer annexé à la résolution A.849(20) de l'Assemblée de l'OMI du 27 novembre 1997 (ci-après dénommé «code de l'OMI pour la conduite des enquêtes sur les accidents et les incidents de mer»), qui prévoit la mise en œuvre d'une approche commune pour la conduite des enquêtes de sécurité sur les accidents et incidents de mer et la coopération entre les États en vue d'identifier les facteurs à l'origine de tels événements.


wanneer landbouwers relevante en objectieve redenen kunnen aanvoeren om binnen hun bedrijf subsidiabele grond te vervangen door niet voor areaalbetalingen voor akkerbouwgewassen subsidiabele grond, vergewissen de lidstaten zich ervan dat er geen geldige redenen zijn om die vervanging te weigeren, met name wat risico's voor het milieu betreft, en in een aan de Commissie voorgelegd plan tonen zij aan dat dergelijke vervangingen de totale oppervlakte subsidiabele grond niet wijzigen; in geen geval mag de vervanging leiden tot een toeneming van de totale subsidiabele oppervlakte bouwland van het betrokken bedrijf; de lidstaten stellen een regeli ...[+++]

lorsque des agriculteurs sont à même de justifier par des motifs pertinents et objectifs l'échange de terres non admissibles au bénéfice du paiement à la surface pour les grandes cultures contre des terres admissibles dans leurs exploitations, les États membres sont tenus de vérifier qu'aucune raison valable ne justifie le refus de ces échanges, notamment du point de vue du risque environnemental, et de prouver, dans un plan qui présenteront à la Commission, que la quantité totale de terres admissibles reste inchangée; ces échanges ne peuvent en aucun cas entraîner une augmentation de la surface totale de terres arables admissibles dans ...[+++]


Wet 38/1995 inzake de toegang tot milieuinformatie voorziet uitsluitend in de mogelijkheid om een beroepsprocedure voor een administratieve rechtbank in te leiden in verband met besluiten van overheidsinstanties.

La loi 38/1995 sur l'accès à l'information en matière d'environnement prévoit uniquement un recours judiciaire devant un tribunal administratif contre les décisions des autorités publiques.


Resolutie 1778 van de VN-Veiligheidsraad voorziet in twee specifieke mandaten, namelijk MINURCAT, dat vooral politieagenten zal inzetten om de Tsjaadse en Centraal-Afrikaanse politie op te leiden en te begeleiden bij het handhaven van de orde, en EUFOR, dat vooral zal instaan voor de bescherming van de bevolking, de vluchtelingen, het personeel en de infrastructuur van de Verenigde Naties.

La Résolution 1778 du Conseil de sécurité de l'ONU prévoit deux mandats distincts : d'une part, la MINURCAT, dont le but essentiel est de déployer des policiers afin d'instruire et d'assister les policiers tchadiens et centrafricains dans le maintien de l'ordre et, d'autre part, l'opération EUFOR, qui assurera principalement la protection des civils, des réfugiés, du personnel et des infrastructures de l'ONU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal leiden voorziet' ->

Date index: 2021-12-13
w