Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Door de gebruiker te programmeren gate arrays
Gate arrays naar wens aanpassen
Gate arrays programmeren
Het restaurant gereed maken voor service
Het restaurant klaarmaken voor bediening
Ingenomen zijn
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan
Tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden
Verheugd zijn
Zich verheugen
Zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

Traduction de «zal kunnen verheugen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen

se féliciter


zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

accès des consommateurs à la justice


tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan | tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

susceptible d'altération pendant le transport


het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

apprêter le restaurant pour le service | préparer la salle du restaurant pour le service à la clientèle | préparer le restaurant pour le service | préparer le restaurant pour le service à la clientèle


gate arrays die door de gebruiker kunnen worden geprogrammeerd | gate arrays naar wens aanpassen | door de gebruiker te programmeren gate arrays | gate arrays programmeren

réseau de portes programmables


werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dankzij de nieuwe regels die de Europese Commissie vandaag heeft goedgekeurd, kunnen Europese producentenorganisaties in de groente- en fruitsector zich verheugen op eenvoudiger regels, minder administratieve lasten en meer financiële steun in tijden van crisis.

Grâce à de nouvelles dispositions adoptées aujourd'hui par la Commission européenne, les organisations de producteurs de fruits et légumes européens bénéficieront de règles plus simples, d'une charge administrative allégée et d'un soutien financier accru en période de crise.


Het gaat om een verdrag waar we ons over moeten verheugen wanneer het ondertekend zal zijn. Het bevat immers belangrijke transparantiemaatregelen waardoor de ondertekenende mogendheden misverstanden of worst case scenario's kunnen voorkomen.

Il s'agit d'un traité dont il faudra se féliciter le jour où il sera signé car il contient d'importantes mesures de transparence qui permettront aux puissances signataires d'éviter les malentendus ou les worst case scenarios.


Het gaat om een verdrag waar we ons over moeten verheugen wanneer het ondertekend zal zijn. Het bevat immers belangrijke transparantiemaatregelen waardoor de ondertekenende mogendheden misverstanden of worst case scenario's kunnen voorkomen.

Il s'agit d'un traité dont il faudra se féliciter le jour où il sera signé car il contient d'importantes mesures de transparence qui permettront aux puissances signataires d'éviter les malentendus ou les worst case scenarios.


Ik wil nog een derde maatregel noemen die ik buitengewoon positief vind en waar we ons over kunnen verheugen, namelijk dat we nu reductiedoelstellingen voor de individuele lidstaten hebben ingevoerd.

Une troisième chose que je voudrais évoquer et qui, je pense, est extrêmement positive et réjouissante, est que nous avons désormais introduit des objectifs de réduction pour chaque État membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu moet de Raad zijn wil tonen om resultaten te bereiken, zodat we ons gezamenlijk kunnen verheugen over het klimaatpakket als het beste kerstgeschenk van het jaar.

Le Conseil doit à présent apporter la preuve de sa volonté de produire des résultats de sorte que, ensemble, nous puissions nous réjouir du paquet climat comme du plus beau cadeau de Noël cette année.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het is geen toeval dat wij ons, daags voor de stemming over de door onze uitmuntende collega Queiró voorbereide resolutie, met hem kunnen verheugen over het afgelopen maandag door de Raad "Buitenlandse betrekkingen" genomen besluit om een Europees bureau voor bewapening op te richten en het oprichtingsteam voorstellen te laten doen voor de wijze van uitvoering op juridisch, institutioneel en financieel vlak.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, ce n’est pas une coïncidence si, à la veille du vote sur la résolution préparée par notre excellent collègue Luís Queiró, nous pouvons, comme il vient de nous le rappeler, nous féliciter avec lui de l’annonce, lundi dernier, de la décision du Conseil "Relations extérieures" de créer l’Agence européenne de la défense et de demander à une équipe chargée de l’établissement de cette Agence d’en proposer les modalités juridiques, institutionnelles et financières.


Het resultaat is onderweg van heel wat positieve adjectieven voorzien en ik wil mij graag aansluiten bij degenen die zeggen dat nu zo ongeveer alle woorden wel gebruikt zijn. Maar ik kan mij vinden in wat er is gezegd en zou slechts willen opmerken dat Denemarken zich naar mijn mening wellicht over met name twee zaken zou kunnen verheugen.

Les résultats obtenus ont récolté de nombreux superlatifs et je me joins à ceux qui ont déclaré que presque tout avait été dit. Je souscris aux paroles qui ont été prononcées et je voudrais simplement ajouter que les Danois ont tout lieu de se réjouir de deux choses en particulier.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik heb besloten een persoonlijke verklaring af te komen leggen in dit Parlement om samen met commissaris Verheugen een toelichting te kunnen geven op de politieke betekenis van zijn interview aan de Süddeutsche Zeitung van 2 september jongstleden, en op de politieke betekenis van een aantal daarop volgende persverklaringen.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j'ai voulu intervenir personnellement devant cette Assemblée, aux côtés du commissaire Verheugen, pour clarifier la signification politique de son intervention du 2 septembre dans le Süddeutsche Zeitung et celle d'une série de déclarations à la presse qui s'en sont suivies.


Als iemand die Catalonië al heel lang een warm hart toedraagt, ben ik ervan overtuigd dat Europa zich altijd zal kunnen verheugen in de belangstelling, de liefde en het enthousiasme van de Catalanen.

Étant une vieille amie de la Catalogne, je sais avec certitude que l'intérêt, l'amour et la passion que les Catalans éprouvent à l'égard de l'Europe ne faibliront pas.


Europa kan zich verheugen in een groot aantal van wat zou kunnen worden aangeduid als informatie-inhoudsdepots die onder controle van de overheid staan, zoals musea, bibliotheken, registers van auteursrechten en octrooien, onderwijs- en opleidingsinstanties, historische archieven en architectuurobjecten.

L'Europe est dotée d'importantes ressources, que l'on pourrait appeler des "répertoires de contenu", placées sous le contrôle du secteur public : musées, bibliothèques, systèmes de dépôt de droits d'auteur et de brevets, organismes d'enseignement et de formation, archives historiques et objets architecturaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal kunnen verheugen' ->

Date index: 2025-04-22
w