Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Nietigheid inroepen

Traduction de «zal inroepen zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 34, punt 1, van verordening nr. 44/2001 moet aldus worden uitgelegd dat noch de wijze van bepaling van de hoogte van de bedragen die gemoeid zijn met de voorlopige en bewarende maatregelen die zijn gelast bij een beslissing waarvan de erkenning en de tenuitvoerlegging worden gevorderd — wanneer de redenering die tot de bepaling van de hoogte van die bedragen heeft geleid kan worden gevolgd en ook al stond beroep open en is beroep ingesteld om een dergelijke berekening te betwisten — noch het enkel inroepen van ernstige economische gevolgen aantonen dat de openbare orde van de aangezochte lidstaat is geschonden ...[+++]

L’article 34, point 1, du règlement no 44/2001 doit être interprété en ce sens que ni les modalités de détermination du montant des sommes, sur lesquelles portent les mesures provisoires et conservatoires prononcées par une décision dont la reconnaissance et l’exécution sont demandées, lorsqu’il est possible de suivre le cheminement du raisonnement ayant conduit à la détermination du montant desdites sommes, et alors même que des voies de recours étaient ouvertes et ont été exercées pour contester de telles modalités de calcul, ni la simple invocation de conséquences économiques graves ne constituent des motifs établissant la violation d ...[+++]


De casino's die de twee vooropgezette categorieën spelen ­ tafels en toestellen ­ zullen uitbaten, zullen volledig vergelijkbaar zijn met analoge uitbatingen in de omringende landen, zodat er geen sprake meer zal kunnen zijn van het inroepen van concurrentievervalsingen gebaseerd op aan de spelers ter beschikking gestelde spelen.

Les casinos qui exploiteront les deux types de jeux que nous retenons ­ tables et appareils ­ seront tout à fait comparables à des exploitations analogues que l'on trouve dans les pays voisins, si bien que l'on ne pourra plus arguer d'une concurrence déloyale pour ce qui est des types de jeux qui sont mis à la disposition des joueurs.


De casino's die de twee vooropgezette categorieën spelen ­ tafels en toestellen ­ zullen uitbaten, zullen volledig vergelijkbaar zijn met analoge uitbatingen in de omringende landen, zodat er geen sprake meer zal kunnen zijn van het inroepen van concurrentievervalsingen gebaseerd op aan de spelers ter beschikking gestelde spelen.

Les casinos qui exploiteront les deux types de jeux que nous retenons ­ tables et appareils ­ seront tout à fait comparables à des exploitations analogues que l'on trouve dans les pays voisins, si bien que l'on ne pourra plus arguer d'une concurrence déloyale pour ce qui est des types de jeux qui sont mis à la disposition des joueurs.


Daarentegen kunnen rechtstreeks getroffen particulieren voor de nationale rechterlijke instanties de NEC-richtlijn inroepen om te vorderen dat de lidstaten gedurende de overgangsperiode van 27 november 2002 tot en met 31 december 2010 in het kader van nationale programma’s passende en samenhangende beleidsopties en maatregelen vaststellen of plannen, die in hun geheel genomen geschikt zijn om de emissies van die verontreinigende stoffen te beperken, zodat uiterlijk eind 2010 aan de in die richtlijn vastgestelde nationale plafonds word ...[+++]

En revanche, les particuliers directement concernés peuvent invoquer devant les juridictions nationales la directive NEC pour pouvoir prétendre que, pendant la période transitoire du 27 novembre 2002 au 31 décembre 2010, les États membres adoptent ou envisagent, dans le cadre de programmes nationaux, des politiques et des mesures, appropriées et cohérentes, aptes à réduire, dans leur ensemble, les émissions de ces polluants de sorte à se conformer aux plafonds nationaux fixés par ladite directive au plus tard à la fin de l’année 2010, et mettent les programmes élaborés à ces fins à la disposition du public et des organisations concernées ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze maatregelen vonden plaats in het kader van de herstructurering en kunnen niet los van de eerste en tweede maatregel worden gezien, zodat KfW het criterium van de particuliere belegger in een markteconomie ook in dit kader niet kan inroepen (37).

Ces mesures ont été prises dans le cadre de la restructuration et ne peuvent être dissociées de la première ni de la deuxième mesure, de sorte que la KfW ne peut pas faire valoir ici non plus l’argument de l’investisseur en économie de marché (37).


De verscheidenheid in aanpak wordt met name veroorzaakt door het feit dat de redenen die voor het inroepen van een beschermde status worden gegeven, vaak bijzonder uiteenlopen zodat in verschillende gevallen telkens een ander gewicht aan elke reden kan worden toegekend.

Il semble que la principale raison à la source des divergences constatées tient au fait que les motifs de protection invoqués sont très souvent mixtes, de sorte que les différents cas sont diversement appréciés selon le poids accordé à chaque motif.


Tot deze aanbevelingen behoren: in de eerste plaats het opzetten van een operationeel commandocentrum in de betrokken regio’s met het oog op de coördinatie van een mediterraan netwerk voor kustpatrouilles; ten tweede het bestuderen van de mogelijkheden voor het oprichten van een Europees surveillancesysteem om een koppeling tot stand te brengen met de bestaande nationale surveillancesystemen; ten derde het in praktijk brengen van de “pooling of assets” zodat het materiaal dat door lidstaten wordt ingebracht ook op korte termijn ter beschikking gesteld kan worden aan de lidstaten die onze hulp inroepen ...[+++]

Ces recommandations incluent: premièrement, la création d’un centre de commandement opérationnel dans les régions concernées dont la tâche sera de coordonner un réseau méditerranéen de patrouilles côtières; deuxièmement, l’examen des modalités de mise en place d’un système de surveillance européen qui permettra de relier entre eux les systèmes nationaux de surveillance existants; troisièmement, il faut concrétiser la mise en commun des atouts respectifs des États membres, qui doivent pouvoir mettre dans des délais très brefs des équipements à disposition d’un État membre qui en exprimerait le besoin; quatrièmement, nous devons examine ...[+++]


het onderscheid tussen enerzijds rechten die de individuele burger direct voor de rechter kan inroepen en anderzijds "programmatische" rechten dient te worden gehandhaafd, zodat de juridische aard van de bestaande bevoegdheden niet wordt aangetast.

il y a lieu de maintenir la différenciation entre les droits directement applicables et individuellement justiciables d'une part et les droits programmatiques d'autre part et, par là, la nature juridique des compétences existantes.


- de tenuitvoerlegging van mechanismen ter ondersteuning van de organisaties van het MKB teneinde de concurrentiepositie en de organisatiestructuur van het MKB te verbeteren zodat de hiertoe behorende ondernemingen de hulp kunnen inroepen van diensten die onder meer de beschikbare kredieten centraliseren, informatie verstrekken en juridische bijstand verlenen.

- la mise en place de mécanismes de soutien aux associations de PME en vue de renforcer la compétitivité et d’améliorer le niveau d’organisation des PME, ces dernières pouvant offrir différents services de soutien aux associations, tels que des services de centralisation de crédits, d’informations et de soutien juridique.


De regering, en uitgerekend minister De Crem, zegt nu dat ze een belangenconflict zal inroepen zodat een oplossing tot na de verkiezingen van juni 2009 kan worden uitgesteld en er eventueel nog kan worden onderhandeld over de details.

Le gouvernement, par la voix du ministre De Crem, dit à présent qu'il invoquera un conflit d'intérêts, de sorte que la solution puisse être reportée au-delà des élections de juin 2009 et que, le cas échéant, les détails puissent encore être négociés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal inroepen zodat' ->

Date index: 2022-10-20
w