Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door mensen)
Het innemen van eigen posities
Het innemen van posities voor eigen rekening
Namen
Nederzetting
Wordt gehecht

Traduction de «zal innemen namens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het innemen van eigen posities | het innemen van posities voor eigen rekening

prendre des positions propres


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


(menselijke) nederzetting/vestiging | door mensen) | het innemen/bewonen/koloniseren (van een gebied | nederzetting

établissement humain | établissements humains


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de vernietiging/inbedrijfname van het Bois Saint-Lambert (zone 8) op de soorten, habitats van soorten en peri ...[+++]

D'éventuelles mesures d'atténuation devront donc être envisagées lors de l'établissement du partenariat SA Dolomie-DNF »; Considérant que, pour la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts, « les principaux griefs sont : - le Bois Saint-Lambert (zones 7 et 8), en ce compris sa partie est reprenant la " clairière de Moriachamps (zone 7)" n'est pas repris dans le périmètre du site Natura 2000 BE 25029; - l'étude d'incidences est incomplète car elle n'envisage pas l'impact de la destruction/exploitation du Bois Saint-Lambert (zone 8) sur les espèces, habitats d'espèces et habitats Natura 2000 périphériques qu'ils soien ...[+++]


Ik kan dan ook geen krachtig standpunt innemen namens de Raad met betrekking tot de amendementen die het Parlement heeft voorgesteld in zijn ontwerpverslagen.

Je ne peux dès lors pas vous soumettre de position ferme de la part du Conseil vis-à-vis des amendements proposés par le Parlement dans les projets de rapport.


Helaas moet ik u echter zeggen dat ik als vertegenwoordiger van het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie over dit onderwerp geen standpunt kan innemen namens de Raad, en u evenmin verslag kan uitbrengen over de werkzaamheden van de Raad in dit verband.

Toutefois, en tant que représentant de la Présidence du Conseil de l’Union, je ne suis, hélas, pas en mesure de prendre position au nom du Conseil, ni de faire rapport des travaux menés par le Conseil sur ce sujet.


Ten derde wil ook ik, net als collega Jonckheer, commissaris Bolkestein vragen welk standpunt hij hierover namens de Europese Unie zal innemen in de Wereldhandelsorganisatie.

Troisièmement, comme l’a déjà demandé M. Jonckheer, que pense le commissaire Bolkestein de l’idée de présenter à l’Organisation mondiale du commerce la position de l’Union européenne sur ces questions?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat mijn land erover denkt, zullen wij na Nieuwjaar vertellen, wanneer wij ons op gelijke voet met de andere lidstaten kunnen uitspreken. Vandaag wil ik namens de Raad geen enkel standpunt innemen over de voorstellen van de heer Giscard d'Estaing.

Nous expliquerons après la nouvelle année ce que nous en pensons en tant que nation, à l’instar de beaucoup d’autres pays, mais je ne veux pas aujourd’hui, au nom du Conseil, prendre une quelconque position à l’égard des propositions présentées par M. Giscard d’Estaing.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Gama, mijnheer Barnier, dames en heren, in de eerste plaats dank ik, namens de Fractie van de Europese Volkspartij, de heren Dimitrakopoulos en Leinen van ganser harte voor dit volgens ons uitstekende verslag. Het is van het grootste belang dat wij hier over de fundamentele problemen van Europa standpunten innemen die de steun van de brede meerderheid van het Europees Parlement genieten.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil Gama, Monsieur le Commissaire Barnier, chers collègues, je souhaiterais tout d'abord, au nom de notre groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, adresser nos remerciements et notre reconnaissance à Giorgos Dimitrakopoulos ainsi qu'à Jo Leinen pour ce que nous convenons d'appeler un excellent rapport. Il est important qu'ici, au Parlement européen, et je le dis avec toute l'insistance possible, nous adoptions, sur des questions fondamentales touchant à l'Europe, des positions qui peuvent s'appuyer sur une large majorité du Parlement e ...[+++]


Ik spreek me ook niet uit over de standpunten die de heer De Decker er zal innemen namens zijn partij.

Je ne m'exprime pas davantage sur les points de vue que M. De Decker y adoptera au nom de son parti.


Welke positie zal hij namens België innemen in de Europese Raad als de Commissie maatregelen zou voorstellen voor een verdergaande deconcentratie en unbundling in de elektriciteitsmarkt?

Quelle position prendra-t-il au Conseil européen, au nom du gouvernement belge, si la Commission prenait des mesures pour en arriver à une déconcentration plus poussée et un unbundling du marché de l'électricité ?


Welk standpunt zal u innemen in genoemde conferentie namens de federale regering, en welk standpunt eventueel namens de Brusselse regering, voor zover de minister wel een standpunt kán innemen, gezien de moeilijkheden hierover in de Brusselse regering?

Quelle position adopterez-vous à l'occasion de ladite conférence au nom du gouvernement fédéral et, le cas échéant, au nom du gouvernement bruxellois, pour autant que le ministre puisse effectivement prendre position en la matière eu égard aux difficultés à ce sujet au sein du gouvernement bruxellois?


Welk standpunt zal hij morgen namens België innemen op de conferentie van Parijs?

Quel point de vue le ministre adoptera-t-il demain à Paris au nom de la Belgique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal innemen namens' ->

Date index: 2024-09-23
w