Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal immers een krachtig democratisch signaal » (Néerlandais → Français) :

De heer Brotcorne hoopt dat de werkzaamheden een positief resultaat zullen opleveren. Dat zal immers een krachtig democratisch signaal zijn voor wie ervoor gekozen heeft in ons land te komen leven.

M. Brotcorne espère que ce débat aboutira de manière positive puisque ce sera un signe fort de notre démocratie à l'encontre de ceux qui ont choisi de vivre sur son sol.


De heer Brotcorne hoopt dat de werkzaamheden een positief resultaat zullen opleveren. Dat zal immers een krachtig democratisch signaal zijn voor wie ervoor gekozen heeft in ons land te komen leven.

M. Brotcorne espère que ce débat aboutira de manière positive puisque ce sera un signe fort de notre démocratie à l'encontre de ceux qui ont choisi de vivre sur son sol.


Een lid is van mening dat men zich kan beperken tot het regelen van de cumulatie voor burgemeesters en schepenen, wat een krachtig politiek signaal zal zijn dat de andere assemblees ertoe kan aanzetten een gelijkaardige regeling te treffen voor de OCMW-voorzitters.

Un membre considère qu'on peut se limiter au règlement du cumul pour les bourgmestres et échevins, ce qui constituera un signal politique fort qui pourra entraîner les autres assemblées à en faire de même en ce qui concerne le statut des présidents de CPAS.


Hoe zal de Fatah te werk gaan om de parlementsverkiezingen te winnen en het politieke terrein dat tot hiertoe verloren is terug te winnen ? De Palestijnse Staat, met Hamas aan het hoofd, zal immers niet op de steun van de internationale gemeenschap kunnen rekenen en dat zal als een negatief signaal worden beschouwd.

Comment le Fatah procédera-t-il pour gagner les élections législatives, reconquérir le territoire politique perdu jusqu'ici, sachant qu'un État palestinien dirigé par le Hamas n'aurait pas le soutien de la communauté internationale et qu'il serait perçu comme un signe négatif ?


De gewenste maximale democratische spreiding van opties onder werknemers zal immers resulteren in een gangbaar tarief van 7,5 %, hetgeen nog steeds beduidend lager is dan in Nederland bijvoorbeeld.

La diffusion démocratique des options parmi les travailleurs que l'on souhaite maximale, se traduira en effet par l'adoption d'un taux courant de 7,5 %, qui sera toujours nettement inférieur à celui pratiqué, par exemple, aux Pays-bas.


Het is immers een krachtig signaal dat de democratie in gevaar is.

C’est le signe manifeste d’une menace pesant sur la démocratie.


Ik vraag mij af, commissaris, waarom Europa gezwegen heeft over deze democratische reveil, terwijl de Verenigde Staten wel degelijk een krachtig signaal hebben weten af te geven.

Madame la Commissaire, je me demande comment l’Europe a pu garder le silence face à cet éveil démocratique. Seuls les États-Unis ont prodigué de solides conseils en la matière.


5. benadrukt dat een krachtige verdediging van de mensenrechten en democratische waarden een kernbeginsel moet uitmaken van elk verbond dat de EU met Rusland aangaat; vraagt de Commissie met klem om een duidelijk signaal naar alle betrokken partijen te doen uitgaan dat deze waarden geen secundaire plaats in het onderhandelingsp ...[+++]

5. souligne que la défense résolue des droits de l'homme et des valeurs démocratiques devrait constituer l'un des principes-clés de tout engagement de l'Union avec la Russie; invite instamment la Commission à faire clairement savoir à toutes les parties concernées que ces valeurs n'auront pas, dans le cadre des négociations entre l'Union européenne et la Russie, une importance accessoire;


203. erkent dat sinds 1 juli 2002 in de Democratische Republiek Kongo naar schatting 5.000 tot 8.000 onwettige dodingen zijn gepleegd; is zeer verheugd over het besluit van de aanklager van het ISH van juni 2004 om oorlogsmisdaden in de Democratische Republiek Kongo te onderzoeken; is van mening dat dit onderzoek een krachtig signaal zal uitzenden dat aan de straffeloosheid voor oorlogsmisdaden een einde is gekomen;

203. reconnaît que, d'après les estimations, entre 5 000 et 8 000 meurtres ont été commis depuis le 1 juillet 2002 au sein de la RDC; se félicite vivement de la décision prise par le procureur de la CPI en juin 2004, d'enquêter sur les crimes de guerre commis en RDC; estime que l'enquête menée véhiculera le message fort selon lequel l'impunité pour tous les crimes de guerre appartiendra bientôt au passé;


199. erkent dat sinds 1 juli 2002 in de Democratische Republiek Kongo naar schatting 5.000 tot 8.000 onwettige dodingen zijn gepleegd; is zeer verheugd over het besluit van de aanklager van het Internationaal Strafhof (juni 2004) om oorlogsmisdaden in de Democratische Republiek Kongo te onderzoeken; is van mening dat dit onderzoek een krachtig signaal zal uitzenden dat aan de straffeloosheid voor oorlogsmisdaden een einde is geko ...[+++]

199. reconnaît que, d'après les estimations, entre 5 000 et 8 000 meurtres ont été commis depuis le 1 juillet 2002 au sein de la République démocratique du Congo (RDC); se félicite vivement de la décision prise par le procureur de la CPI en juin 2004, d'enquêter sur les crimes de guerre commis en RDC; estime que l'enquête menée véhiculera le message fort selon lequel l'impunité pour tous les crimes de guerre appartiendra bientôt au passé;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal immers een krachtig democratisch signaal' ->

Date index: 2021-03-22
w