Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Depressieve reactie
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Kosten van softwareproducten evalueren
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Softwareproducten aanschaffen

Vertaling van "zal hij gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

utiliser des équipements de levage maritime


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


dagen waarop hij gewerkt heeft

journées de travail effectif






gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de zeldzame gevallen waarin de arbeider meer dan 6 maanden opzegvergoeding heeft, zal hij gedurende de resterende maanden 1/6e van de normale verbrekingsvergoeding ontvangen maar gelimiteerd tot het bedrag van zijn normaal loon en zal nadien het saldo verder worden uitbetaald.

Les rares ouvriers qui bénéficieront d'une indemnité de congé pendant une période de plus de 6 mois, bénéficieront au cours des mois restants d'un montant égal à un sixième de l'indemnité de congé normal, mais ne pouvant pas dépasser le montant de leur salaire normal, et le solde continuera à leur être versé ensuite.


Voor de zeldzame gevallen waarin de arbeider meer dan 6 maanden opzegvergoeding heeft, zal hij gedurende de resterende maanden 1/6e van de normale verbrekingsvergoeding ontvangen maar gelimiteerd tot het bedrag van zijn normaal loon en zal nadien het saldo verder worden uitbetaald.

Les rares ouvriers qui bénéficieront d'une indemnité de congé pendant une période de plus de 6 mois, bénéficieront au cours des mois restants d'un montant égal à un sixième de l'indemnité de congé normal, mais ne pouvant pas dépasser le montant de leur salaire normal, et le solde continuera à leur être versé ensuite.


Indien hij ressorteert onder het personeelsstatuut zal hij gedurende deze periode zijn rechten op bevordering, op loonsverhoging en op pensioen behouden.

Si le statut du personnel lui est applicable, il gardera durant cette période ses titres à la promotion, à l'avancement de traitement et à la pension.


Indien hij zich in een contractuele band met HR Rail bevond, zal hij gedurende deze periode zijn rechten op bevordering en op loonsverhoging behouden.

S'il se trouvait dans un lien contractuel avec HR Rail, il gardera durant cette période ses titres à la promotion et à l'avancement de traitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer bijvoorbeeld een werknemer, die tot dan toe met recht het voordeel van de grensarbeidersregeling heeft genoten, in de loop van het jaar 2014 zijn werkzaamheid gedurende 40 dagen buiten de Belgische grensstreek uitoefent, zal hij de regeling niet kunnen genieten bij de belastingheffing van de bezoldigingen die hij in de loop van dat jaar zal ontvangen hebben. Die bezoldigingen zullen in principe belastbaar zijn in België.

Ainsi, par exemple, si, au cours de l'année 2014, un travailleur qui a jusque là bénéficié à bon droit du régime frontalier exerce son activité pendant 40 jours hors de la zone frontalière belge, il ne bénéficiera pas de ce régime pour l'imposition des rémunérations perçues au cours de cette année, lesquelles seront, en principe, imposables en Belgique.


Wanneer bijvoorbeeld een werknemer, die tot dan toe met recht het voordeel van de grensarbeidersregeling heeft genoten, in de loop van het jaar 2014 zijn werkzaamheid gedurende 40 dagen buiten de Belgische grensstreek uitoefent, zal hij de regeling niet kunnen genieten bij de belastingheffing van de bezoldigingen die hij in de loop van dat jaar zal ontvangen hebben. Die bezoldigingen zullen in principe belastbaar zijn in België.

Ainsi, par exemple, si, au cours de l'année 2014, un travailleur qui a jusque là bénéficié à bon droit du régime frontalier exerce son activité pendant 40 jours hors de la zone frontalière belge, il ne bénéficiera pas de ce régime pour l'imposition des rémunérations perçues au cours de cette année, lesquelles seront, en principe, imposables en Belgique.


In artikel 46, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 is bepaald dat, behalve in geval van overmacht of uitzonderlijke omstandigheden, een landbouwer zijn toeslagrechten slechts zonder grond mag overdragen nadat hij ten minste 80 % van zijn toeslagrechten gedurende ten minste één kalenderjaar heeft gebruikt in de zin van artikel 44 van die verordening of nadat hij alle toeslagrechten die hij gedurende het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling niet heeft gebruikt, vrijwillig heeft afgestaan aan de ...[+++]

L’article 46, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 1782/2003 dispose que, sauf en cas de force majeure ou dans des circonstances exceptionnelles, un agriculteur ne peut transférer ses droits au paiement, sans terres, qu'après avoir utilisé, au sens de l'article 44 dudit règlement, au moins 80 % de ses droits pendant au moins une année civile ou après avoir cédé volontairement à la réserve nationale tous les droits au paiement qu'il n'a pas utilisés au cours de la première année d'application du régime de paiement unique.


Behalve in geval van overmacht of uitzonderlijke omstandigheden als bedoeld in artikel 40, lid 4, mag een landbouwer zijn toeslagrechten zonder grond alleen overdragen als hij, in de zin van artikel 44, ten minste 80 % van zijn toeslagrechten gedurende ten minste een kalenderjaar heeft gebruikt dan wel nadat hij alle toeslagrechten die hij gedurende het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling niet heeft gebruikt, vrijwillig heeft afgestaan aan de nationale reserve.

Sauf en cas de force majeure ou dans des circonstances exceptionnelles telles que définies à l'article 40, paragraphe 4, un agriculteur ne peut transférer ses droits au paiement, sans terres, qu'après avoir utilisé, au sens de l'article 44, au moins 80 % de ses droits pendant au moins une année civile ou après avoir cédé volontairement à la réserve nationale tous les droits qu'il n'a pas utilisés au cours de la première année d'application du régime de paiement unique.


Hiertoe zal hij gedurende de eerste zes maanden na aansluiting op de openbare telecommunicatie-infrastructuur, minimaal 10 percent van de door zijn toedoen geïnstalleerde huisschakelaars controleren en daarna minimaal 5 percent.

Dans ce but, il contrôlera durant les six premiers mois après le raccordement à l'infrastructure publique de télécommunications, au moins 10 pour cent des commutateurs domestiques qu'il a installés et ensuite au moins 5 pour cent.


Zal hij ervoor zorgen dat het systeem van de valutadata voor de basisrente wordt toegepast voor de aangroei- en getrouwheidspremies? Zal hij er ook voor zorgen dat de periode gedurende welke het gestorte bedrag op de rekening moet blijven staan om de aangroeipremie te krijgen, aanvangt op D+1 en eindigt na 180 kalenderdagen en dat de getrouwheidspremie ingaat op D+1 en eindigt na 365 kalenderdagen?

Pouvez-vous faire en sorte que, d'une part, le système des dates de valeur aux taux de base s'applique aux taux d'accroissement et de fidélité et, d'autre part, que la période de maintien de la somme déposée sur compte pour bénéficier de la prime d'accroissement débute à J+1 et se termine après 180 jours-calendrier, tandis que la prime de fidélité débute en J+1 et se termine après 365 jours-calendrier renouvelables.


w