Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal hetzelfde bedrag erbovenop leggen » (Néerlandais → Français) :

Belfius Bank zal hetzelfde bedrag erbovenop leggen, wat betekent dat er in totaal 400 miljoen EUR beschikbaar zal zijn voor de Belgische kleine en middelgrote ondernemingen.

Belfius Banque apportera le même montant, ce qui signifie qu’au total, pas moins de EUR 400 millions seront ainsi mis à la disposition des petites et moyennes entreprises en Belgique.


Na 6 maanden tewerkstelling in hetzelfde bedrijf, zal een premie van hetzelfde bedrag aan deze werklieden toegekend worden.

Après 6 mois d'occupation dans la même entreprise, une prime d'un montant identique est accordée à ces ouvriers.


Aan de werknemers die gepensioneerd zijn vanaf 1 januari 2015 zal een premie worden gestort van een bedrag van 18 keer 135 EUR, dit is 2430,00 EUR bruto (tweeduizend vierhonderd dertig euro) bovenop de aanvullende vergoeding SWT gestort bij de laatste maand SWT of een bruto éénmalige premie van hetzelfde bedrag gestort naar aanleiding van de laatste activiteitsmaand als de werknemer actief is tot aan de pensioenleeftijd.

Aux travailleurs pensionnés à partir du 1 janvier 2015, il sera versé une prime d'un montant de 18 fois 135 EUR, soit 2 430,00 EUR bruts (deux mille quatre cent trente euros) en sus de l'allocation complémentaire de RCC versée à l'occasion du dernier mois de RCC ou une prime unique brute du même montant versée à l'occasion du dernier mois d'activité si le travailleur est actif jusqu'à l'âge de la pension.


Voor het werkingsjaar 2011 zal hetzelfde bedrag als voor 2010 ter beschikking worden gesteld, te weten 180 000 euro.

Pour l’année de fonctionnement 2011, le même montant que pour 2010 de 180 000 euros sera mis à disposition.


3. Gevolg gevend aan het advies van de Raad van State, eerste opmerking, worden in hetzelfde artikel 2 paragraaf 2 van de ontwerptekst,, eveneens de essentiële elementen van de gebruiksvoorwaarden voor de geregistreerde gebruiker opgenomen, en wordt tevens aan de minister van Financiën of zijn gedelegeerde de bevoegdheid verleend om de modeltekst van de overeenkomst die zal afgesloten worden tussen de geregistreerde gebruiker en de bewaarder van het register vast te leggen.

3. Suite à l'avis du Conseil d'Etat, première remarque, les éléments essentiels relatifs aux conditions d'utilisation du registre des gages par l'utilisateur enregistré ont également été repris au sein du même article 2, paragraphe 2 du projet de texte et la compétence d'établir le texte type de la convention qui sera conclue entre l'utilisateur enregistré et le conservateur du registre a été confiée au ministre des Finances ou son délégué.


Om de overbelasting te vermijden, die te wijten is aan de progressiviteit van de belastingtarieven, zal het gedeelte van de erelonen dat een bedrag van twaalf maand prestaties overtreft, afzonderlijk belast worden tegen hetzelfde tarief als het geheel van de andere belastbare inkomens ' (ibid., nr. 415/2, p. 51).

Pour éviter une surtaxation due à la progressivité du taux de l'impôt, la quotité des honoraires qui excède proportionnellement un montant correspondant à douze mois de prestations sera imposée distinctement au taux afférent à l'ensemble des autres revenus imposables ' (ibid., n° 415/2, p. 51).


Indien dit geld wegvalt, zal Kind en Gezin de eigen bedrage verhogen met ongeveer hetzelfde bedrag.

Si cette source de financement disparaît, « Kind en Gezin » augmentera sa subvention d'environ le même montant.


Indien dit geld wegvalt, zal Kind en Gezin de eigen bedrage verhogen met ongeveer hetzelfde bedrag.

Si cette source de financement disparaît, « Kind en Gezin » augmentera sa subvention d'environ le même montant.


Art. 92. Punt 7.2 "Af te leggen weg tot een uitgang" van bijlage 6 van hetzelfde besluit waarvan de bestaande tekst punt 7.2.1 zal vormen, wordt aangevuld met een punt 7.2.2, luidende :

Art. 92. Dans l'annexe 6 du même arrêté royal, le point 7.2 « Chemin à parcourir jusqu'à une sortie », dont le texte actuel formera le point 7.2.1, est complété par un point 7.2.2 rédigé comme suit :


De patiënt zal hetzelfde bedrag betalen voor eenzelfde product of eenzelfde prestatie, ongeacht de plaats waar die zorg wordt verstrekt.

Le patient paiera le même montant pour un même produit ou une même prestation, quel que soit l'endroit où ces soins sont prodigués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal hetzelfde bedrag erbovenop leggen' ->

Date index: 2025-09-21
w