Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal het voorzitterschap zich ertoe engageren " (Nederlands → Frans) :

3. Zonder afbreuk te doen aan verdere verbeteringen van het beschermingsstelsel voor internationale investeringen zal het voorzitterschap zich ertoe engageren ernaar te streven dat alle lidstaten zorgen voor de toepassing van de transparantieregels op alle reeds geldende BIT's?

3. Sans préjudice de toute nouvelle amélioration qui serait apportée ultérieurement au régime international de protection de l'investissement, la présidence s'engagera-t-elle à faire en sorte que tous les États membres appliquent les règles de transparence à tous les traités bilatéraux d'investissement déjà en vigueur?


De organisatie die daartoe het initiatief zal nemen, verbindt zich ertoe de redenen van haar opzegging bekend te maken en gelijktijdig amendementsvoorstellen in te dienen, waarover de ondertekenende organisaties de verbintenis aangaan deze binnen de termijn van één maand na ontvangst in de Nationale Arbeidsraad te bespreken.

L'organisation qui prend l'initiative de la dénonciation doit en indiquer les motifs et déposer simultanément des propositions d'amendement que les autres organisations signataires s'engagent à discuter au sein du Conseil national du travail, dans le délai d'un mois de leur réception.


Werkgevers engageren zich ertoe om de financiële situatie van het fonds voor bestaanszekerheid gezond te houden en bij eventuele tekorten een verhoging van de bijdragen aan het fonds te bespreken.

Les employeurs s'engagent à veiller à la bonne santé financière du fonds de sécurité d'existence et en cas de déficits, à envisager une augmentation des cotisations au fonds.


Art. 9. In uitvoering van de wet inzake wendbaar en werkbaar werk engageren de sociale partners zich ertoe om tegen eind november 2017 na te gaan welke afspraken er op vlak van vorming en opleiding moeten gemaakt worden.

Art. 9. En exécution de la loi relative au travail faisable et maniable, les partenaires sociaux s'engagent à vérifier quelles dispositions peuvent être prises au niveau de l'entreprise en matière de formation d'ici fin novembre 2017.


De partijen bevestigen hun gehechtheid aan de beginselen van respect voor territoriale integriteit, onschendbaarheid van de grenzen, soevereiniteit en onafhankelijkheid als bepaald in het VN-handvest en de Slotakte van Helsinki van de OVSE, en engageren zich ertoe die beginselen in hun bilaterale en multilaterale betrekkingen te ondersteunen.

Les parties réaffirment leur attachement aux principes de respect de l'intégrité territoriale, d'inviolabilité des frontières, de souveraineté et d'indépendance, tels qu'ils sont inscrits dans la charte des Nations unies et l'acte final d'Helsinki de l'OSCE, ainsi que leur volonté de promouvoir ces principes dans le contexte de leurs relations bilatérales et multilatérales.


Art. 6. Partijen engageren zich ertoe de financiële situatie van het sociaal fonds van nabij te volgen en, desgevallend, de nodige maatregelen te nemen.

Art. 6. Les parties s'engagent à suivre de près la situation financière du fonds social et, le cas échéant, à prendre les mesures qui s'imposent.


11. dringt er bij de Raad op aan zich ertoe te engageren opnieuw sancties tegen Birma in te stellen, als er sprake is van een terugdraaien van de huidige democratische veranderingen of als niet met behoorlijke spoed verdere stappen worden ondernomen;

11. insiste auprès du Conseil pour qu’il s’engage à prendre de nouvelles sanctions à l’encontre de la Birmanie/du Myanmar en cas de toute régression par rapport aux changements démocratiques actuels et s’il n’est pris aucune nouvelle mesure dans les délais opportuns;


Vooral wat de derde pijler betreft heeft het voorzitterschap zich ertoe verbonden om medebeslissing volledig toe te passen op het gebied van immigratie en justitie of burgerlijke rechtspraak.

En ce qui concerne notamment le troisième pilier, elle s’est attachée à faire fonctionner pleinement la codécision dans les domaines de l’immigration et de la justice ou de la justice civile.


21. betreurt dat de EU-leiders en het voorzitterschap van de Raad hebben nagelaten het recht van de gevangenen in Guantánamo op een eerlijk proces te bespreken, en dringt erop aan dat de Europese Raad en het voorzitterschap zich ertoe verbinden deze kwestie op elke gelegenheid bij de VS-regering aan te kaarten;

21. déplore que les dirigeants de l'UE et la présidence du Conseil n'aient pas débattu des droits des prisonniers de Guantánamo à un procès équitable et insiste auprès du Conseil européen et de la présidence pour qu'ils s'engagent à aborder ce problème en toutes circonstances avec l'administration américaine;


7. betreurt het feit dat de leiders van de EU en het voorzitterschap van de Raad niet van gedachten hebben gewisseld over het recht op een eerlijke berechting van degenen die te Guantánamo worden vastgehouden en dringt erop aan dat de Europese Raad en het nieuwe Ierse voorzitterschap zich ertoe verbinden deze kwestie op het hoogste niveau bij de regering van de VS aan de orde te stellen;

7. déplore que les dirigeants de l'Union européenne et la Présidence du Conseil n'aient pas traité la question du droit des détenus de Guantánamo à un procès équitable, et demande instamment que le Conseil européen et la nouvelle Présidence irlandaise s'engagent à en discuter au plus haut niveau avec le gouvernement américain;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal het voorzitterschap zich ertoe engageren' ->

Date index: 2021-01-17
w