Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal het parlement wellicht weinig belangstelling » (Néerlandais → Français) :

- aangezien er in Zwitserland binnenkort verkiezingen zijn, zal het parlement wellicht weinig belangstelling tonen voor een belastinghervorming, en na de verkiezingen misschien nog minder, afhankelijk van de verkiezingsresultaten.

- Compte tenu des prochaines élections nationales en Suisse, le parlement pourrait ne pas montrer grand intérêt à une réforme fiscale, et peut-être moins encore après les élections, en fonction des résultats.


3. Wat is de mening van de geachte minister over de argumenten van de FOD Financiën, dat wil zeggen te weinig belangstelling van het Parlement en teveel werk, in het vermelde tijdschriftartikel om ook in de toekomst dergelijk verslag niet op te stellen?

3. Que pense le ministre des arguments avancés par le SPF Finances, parus dans l'article du magazine précité, qui ne veut plus à l'avenir rédiger ce rapport en raison du manque d'intérêt du Parlement, et du fait qu'il a trop de travail?


Een werknemer die aan gewone huis-vuilinzameling doet, zal wellicht weinig risico lopen op contact met gevaarlijke producten (detergenten, olie, cosmetica) en dus minder risico lopen op besmetting met chemische agentia wegens het feit dat deze gevaarlijke producten niet thuis horen in de gewone vuilniszakken, maar gescheiden dienen te worden opgehaald in daartoe voorziene milieuboxen.

Un travailleur occupé à la collecte normale des ordures ménagères courra probablement peu de risques d'entrer en contact avec des produits dangereux (détergents, huile, cosmétiques) et donc d'être contaminé par des agents chimiques, étant donné que ces produits dangereux n'ont pas leur place dans les déchets normaux, mais doivent être ramassés séparément dans des containers prévus à cet effet.


27. vermoedt met enige bezorgdheid dat de lidstaten er bij het huidige stelsel, dat niet in boetes voorziet, weinig belangstelling voor hebben om efficiënte controlesystemen te ontwikkelen die zouden kunnen leiden tot een vermindering van hun aandeel in de uitgaven van de Unie; herhaalt daarom zijn oordeel van de kwijting 2008 dat hernieuwde toewijzing van niet-subsidiabele uitgaven alleen toegestaan moet worden als dit door de lidstaten zelf wordt ontdekt; begroet het tevens dat de Commissie gebruik ...[+++]

27. suspecte avec une certaine inquiétude que dans le système actuel, qui ne comporte pas d'amendes et qui permet de remplacer la plupart des dépenses déclarées inéligibles par la Commission ou par la Cour des comptes, les États membres semblent avoir peu d'intérêt à mettre en place des systèmes de contrôle efficaces qui pourraient entraîner une réduction de leur part des dépenses de l'Union; réaffirme dès lors, comme il l'avait dit à l'occasion de la résolution sur la décharge 2008, que la réaffectation de dépenses inéligibles ne devrait être autorisée que si elles ont été découvertes par les États membres eux-mêmes; se félicite, en outre, que la Commission ait fait usage de la nouvelle possibilité de suspendre immédiatement les paiement ...[+++]


27. vermoedt met bezorgdheid dat de lidstaten er bij het huidige stelsel, dat niet in boetes voorziet, weinig belangstelling voor hebben om efficiënte controlesystemen te ontwikkelen die zouden kunnen leiden tot een vermindering van hun aandeel in de uitgaven van de Unie; herhaalt daarom zijn oordeel van de kwijting 2008 dat hernieuwde toewijzing van niet-subsidiabele uitgaven alleen toegestaan moet worden als dit door de lidstaten zelf wordt ontdekt; begroet het tevens dat de Commissie gebruik ...[+++]

27. suspecte avec inquiétude que dans le système actuel, qui ne comporte pas d'amendes et qui permet de remplacer la plupart des dépenses déclarées inéligibles par la Commission ou par la Cour des comptes, les États membres semblent avoir peu d'intérêt à mettre en place des systèmes de contrôle efficaces qui pourraient entraîner une réduction de leur part des dépenses de l'Union; réaffirme dès lors, comme il l'avait dit à l'occasion de la résolution sur la décharge 2008, que la réaffectation de dépenses inéligibles ne devrait être autorisée que si elles ont été découvertes par les États membres eux-mêmes; se félicite, en outre, que la Commission ait fait usage de la nouvelle possibilité de suspendre immédiatement les paiements et demande ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, uit de manier waarop de debatten in ons Parlement worden georganiseerd blijkt helaas hoe weinig belangstelling ons Huis heeft voor de ontwikkelingsproblematiek.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, l’organisation des débats de notre Assemblée montrent malheureusement le peu d’intérêt qu’elle porte au problème du développement.


Een werknemer die aan gewone huis-vuilinzameling doet, zal wellicht weinig risico lopen op contact met gevaarlijke producten (detergenten, olie, cosmetica) en dus minder risico lopen op besmetting met chemische agentia wegens het feit dat deze gevaarlijke producten niet thuis horen in de gewone vuilniszakken, maar gescheiden dienen te worden opgehaald in daartoe voorziene milieuboxen.

Un travailleur occupé à la collecte normale des ordures ménagères courra probablement peu de risques d'entrer en contact avec des produits dangereux (détergents, huile, cosmétiques) et donc d'être contaminé par des agents chimiques, étant donné que ces produits dangereux n'ont pas leur place dans les déchets normaux, mais doivent être ramassés séparément dans des containers prévus à cet effet.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verslag van de heer Di Pietro is - al geniet het vanochtend in het Parlement slechts weinig belangstelling - een van de belangrijkste verslagen die de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken de laatste jaren heeft behandeld.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, même s'il ne fait pas l'objet d'une très grande attention ce matin au sein de cette Assemblée, le rapport de M. Di Pietro est un des plus importants sur lequel la commission des libertés et des affaires intérieures ait eu à délibérer au cours de ces dernières années.


De wetgever wordt zelden bij de onderhandelingen daarover betrokken en ontdekt de inhoud pas nadat de teksten een lang administratief parcours hebben afgelegd. Enkele uitzonderingen niet te na gesproken, is er in het parlement weinig belangstelling voor de bespreking van internationale akten die moet leiden tot de instemming van de wetgevende macht met die verdragen en de ratificatie ervan.

Le législateur, rarement associé aux négociations menées par nos diplomates et fonctionnaires, découvre tel traité ou telle convention à l'issue d'un long parcours administratif et s'investit peu, à de rares exceptions près, dans la discussion parlementaire devant mener à l'assentiment du corps législatif et à la ratification de l'acte concerné.


Integendeel, ze brachten een eerlijk getuigenis over de sector van de geestesgestoorden, waarvoor het parlement veel te weinig belangstelling en mededogen heeft.

Au contraire, ils ont apporté un témoignage sincère sur le secteur des malades mentaux, auquel le parlement témoigne trop peu d'intérêt et de compassion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal het parlement wellicht weinig belangstelling' ->

Date index: 2022-06-10
w