Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal het instituut zich baseren » (Néerlandais → Français) :

Om deze berekening te maken, zal het Instituut zich baseren op een kostenmodel dat de kosten bepaalt die worden gedragen door een theoretische efficiënte operator op basis van het soort van dienst waarvoor de sociale tarieven worden aangeboden (telefonie, internet) en van netwerk van waarop de sociale telefoontarieven worden verstrekt (draadnetwerk, kabelnetwerk of mobiel netwerk).

Pour effectuer ce calcul, l'Institut se basera sur un modèle de coûts déterminant les coûts supportés par un opérateur théorique efficace en fonction du type de service sur lequel les tarifs sociaux sont fournis (téléphonie, Internet) et du type de réseau au départ duquel les tarifs téléphoniques sociaux sont fournis (réseau filaire, câblé ou mobile).


Om deze berekening te maken, zal het Instituut zich baseren op een kostenmodel dat de kosten bepaalt die worden gedragen door een theoretische efficiënte operator op basis van het soort van dienst waarvoor de sociale tarieven worden aangeboden (telefonie, internet) en van netwerk van waarop de sociale telefoontarieven worden verstrekt (draadnetwerk, kabelnetwerk of mobiel netwerk).

Pour effectuer ce calcul, l'Institut se basera sur un modèle de coûts déterminant les coûts supportés par un opérateur théorique efficace en fonction du type de service sur lequel les tarifs sociaux sont fournis (téléphonie, Internet) et du type de réseau au départ duquel les tarifs téléphoniques sociaux sont fournis (réseau filaire, câblé ou mobile).


Om die vooruitzichten te beoordelen, zal de Bank zich onder meer baseren op het in artikel 671 van de wet vermelde tussentijds verslag.

Pour évaluer ces perspectives futures, la Banque se basera, entre autres, sur le rapport d'étape visé à l'article 671 de la loi.


De Bank zal zich baseren op de solvabiliteits- en rentabiliteitsvooruitzichten op lange termijn van de ondernemingen om al dan niet haar toestemming te verlenen, op grond van elementen zoals het type van activiteiten van de verzekeringsonderneming, de aard van de verplichtingen die zij is aangegaan, haar investeringsbeleid, de structuur van haar activa en haar eigen vermogen, .

La Banque se basera sur les perspectives de solvabilité et de rentabilité à long terme de l'entreprise pour accorder ou non son autorisation en fonction d'éléments tels que le type des activités de l'entreprise d'assurance, de la nature des engagements qu'elle a pris, de sa politique d'investissement, de la structure de ses actifs et de ses fonds propres, .


Hiervoor zal de adviserend geneesheer zich baseren op een gestandaardiseerd aanvraagformulier, waarvan de inhoud wordt goedgekeurd door het Verzekeringscomité op voorstel van de Technische Geneeskundige Raad, en dat volgende gegevens bevat : a) de afstand N-IMF (nipple - inframammary fold) : 1) ≥ 14 cm 2) of ≥ 12 cm met subjectieve klachten of intertrigo verbonden aan de borsthypertrofie; b) deze afstand moet gemoduleerd worden in functie van de lengte van de patiënte.

A cet effet, le médecin-conseil se base sur un formulaire de remboursement standardisé, dont le contenu est approuvé par le Comité de l'assurance sur proposition du Conseil technique médical et qui contient les données suivantes : a) la distance N-IMF (nipple - inframammary fold) : 1) ≥ 14 cm 2) ou ≥ 12 cm avec des plaintes subjectives ou un intertrigo lié à l'hypertrophie mammaire; b) cette distance doit être modulée en fonction de la taille de la patiente.


De Commissie zal zich baseren op de regelgeving zoals die wordt afgesproken op een ruimer internationaal niveau in het kader van UN-ECE (United Nations - Economic Commission for Europe).

La Commission se basera sur la réglementation, comme cela a été convenu à un niveau international plus large dans le cadre de l'UN-ECE (United Nations - Economic Commission for Europe).


Daartoe zal de FSMA zich baseren op een gedetailleerd dossier dat haar dient te worden overgemaakt door de betrokken onderneming.

Le caractère adéquat de cette expérience et de ces connaissances sera apprécié par la FSMA sur la base d'un dossier détaillé remis par l'entreprise concernée.


Daarbij zal deze Dienst zich baseren op de gegevens die zijn bedoeld in het overzicht dat is voorzien in artikel 2, b),

Ce Service se base pour ce faire sur les données visées dans la liste prévue à l'article 2, b).


Indien binnen de 10 werkdagen na de datum van verzending geen reactie van de afdeling op de dienst toekomt zal de dienst zich baseren op de door de wetenschappelijke overheid van de geraadpleegde lidstaten van de Europese Unie uitgebrachte adviezen.

En cas de non-réaction de la section dans les 10 jours ouvrables qui suivent la date d'envoi de la demande, le service se basera sur les avis émis par les autorités scientifiques des Etats Membres de l'Union européenne consultées.


In dergelijke zaken zal de commissie zich baseren op de objectieve gegevens van het strafdossier.

Dans de telles affaires, la commission se basera sur les données objectives du dossier répressif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal het instituut zich baseren' ->

Date index: 2022-05-03
w