Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal het gedeelte dat door elke aangesloten vennootschap » (Néerlandais → Français) :

22.1. In geval van vereffening van het O.F.P. of uittreding van één of verschillende aangesloten vennootschappen zal het gedeelte dat door elke aangesloten vennootschap ten gunste van de deelnemers werd opgebouwd in de tegoeden van het O.F.P. bepaald worden als volgt :

22.1. En cas de liquidation de l'O.F.P. ou de retrait d'une ou de plusieurs sociétés affiliées, la part constituée par chaque société affiliée concernée au bénéfice des participants dans les avoirs de l'O.F.P. sera déterminée de la manière suivante :


18.1. In geval van vereffening van het O.F.P. of uittreding van één of verschillende bijdragende ondernemingen zal het gedeelte dat door elke bijdragende onderneming ten gunste van de deelnemers werd opgebouwd in de tegoeden van het O.F.P. bepaald worden als volgt :

18.1. En cas de liquidation de l'O.F.P. ou de retrait d'une ou de plusieurs entreprises d'affiliation, la part constituée par chaque entreprise d'affiliation concernée au bénéfice des participants dans les avoirs de l'O.F.P. sera déterminée de la manière suivante :


Ter gelegenheid hiervan werd aan de socialeverzekeringsfondsen voor zelfstandigen gevraagd om op systematische wijze de codes bij te werken, in geval van een verschil tussen de bijdragebedragen die elk jaar door het RSVZ voor elke aangesloten vennootschap verstuurd worden, en het bedrag dat op basis van de toestand van de vennootschap werkelijk moet worden betaald.

A cette occasion, il a été demandé aux caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants de mettre à jour de façon systématique les codes en cas de différence entre les montants de cotisation envoyés chaque année par l'INASTI pour chaque société affiliée et le montant devant réellement être payé en fonction de la situation de la société.


De solidariteitsinstelling zal, na goedkeuring door de raad van bestuur, deze jaarrekeningen ter beschikking stellen van de inrichter, alsook aan elke aangeslotene die erom vraagt.

Après approbation du conseil d'administration, l'organisme de solidarité met les comptes annuels à la disposition de l'organisateur, ainsi que de tout affilié qui en fait la demande.


5º het budget van de uitgaven die nodig zijn voor een van de onder § 1, 3º, vermelde producties in kwestie, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen het gedeelte dat ten laste wordt genomen door de binnenlandse vennootschap voor de productie omschreven in § 1, 3º, en het gedeelte dat gefinancierd wordt door elke binnenlandse vennootschap of Belgische inrichting van een belastingplichtige bedoeld in artikel 227, 2º, die aanspraak maakt op de vrijste ...[+++]

5º le budget des dépenses nécessitées par les œuvres, visées au § 1, 3º, en distinguant la part prise en charge par la société résidente de production d'œuvres visées au § 1, 3º, et la part de financement prise en charge par chaque société résidente ou établissement belge d'un contribuable visé à l'article 227, 2º, revendiquant l'exonération visée au § 2;


Bij vooroverlijden van één van hen, hun afstammelingen voor het gedeelte dat zou toegekomen zijn aan de begunstigde in wiens plaats ze treden; 3. de vader en de moeder van de aangeslotene, elk voor de helft; bij vooroverlijden van één van hen, komt het geheel van de verzekerde bedragen aan de overlevende toe; 4. de begunstigden aangeduid bij aanhangsel door de aangeslotene; 5. de wettelijke erfgenamen ten persoonlijke titel, me ...[+++]

En cas de prédécès de ceux-ci, leurs descendants pour la part qu'aurait eue le bénéficiaire prédécédé; 3. le père et la mère de l'affilié, chacun d'eux pour la moitié. En cas de prédécès de l'un d'eux, la totalité des montants assurés revient au survivant; 4. les bénéficiaires désignés par l'affilié par avenant; 5. les héritiers légaux, à titre personnel, à l'exclusion de l'Etat; 6. le fonds de financement.


De mandaathouder verbindt er zich toe om : 1. de werken uit te voeren die noodzakelijk zijn voor het te huur stellen van het goed zoals bepaald in de bijlage bij deze overeenkomst gevoegd en er de kostprijs van aan te rekenen op de te innen huren voor de verhuur van het goed; 2. de lastgever en de houder van zakelijke rechten in te lichten over de afsluiting van elke huurovereenkomst, van de kennisgeving van een opzeg, van de uitvoering van belangrijke werken, de invoering van om het even welke procedure en elke juridische handeling ...[+++]

Le mandataire s'engage à : 1. réaliser les travaux nécessaires à la mise en location du bien tels que définis à l'annexe aux présentes et à en imputer le coût sur les loyers à percevoir pour la location du bien; 2. informer le mandant et le titulaire de droits réels de la conclusion de tout contrat de bail, de la notification d'un congé, de l'exécution de travaux importants, de l'introduction de toute procédure ainsi que de tout acte juridique en rapport avec le bien; 3. ne louer le logement qu'à des personnes ou ménages répondant a ...[+++]


1. Elke lidstaat wijst de rechter, notaris of andere bevoegde instantie aan om toezicht uit te oefenen op de rechtmatigheid van de grensoverschrijdende fusie wat het gedeelte van de procedure betreft dat betrekking heeft op elke fuserende vennootschap die onder zijn nationale wetgeving ressorteert.

1. Chaque État membre désigne le tribunal, le notaire ou toute autre autorité compétente pour contrôler la légalité de la fusion transfrontalière pour la partie de la procédure relative à chacune des sociétés qui fusionnent et qui relèvent de sa législation nationale.


1. Het toezicht op de rechtmatigheid van de fusie wordt, wat betreft het gedeelte van de procedure dat betrekking heeft op elke fuserende vennootschap, uitgeoefend overeenkomstig de wetgeving inzake fusie van naamloze vennootschappen van de lidstaat waaronder de fuserende vennootschap ressorteert.

1. Le contrôle de la légalité de la fusion est effectué, pour la partie de la procédure relative à chaque société qui fusionne, conformément à la loi relative à la fusion des sociétés anonymes qui est applicable dans l'État membre dont elle relève.


1. Het toezicht op de rechtmatigheid van de fusie wordt, wat betreft het gedeelte van de procedure dat betrekking heeft op elke fuserende vennootschap, uitgeoefend overeenkomstig de wetgeving inzake fusie van naamloze vennootschappen van de lidstaat waaronder de fuserende vennootschap ressorteert.

1. Le contrôle de la légalité de la fusion est effectué, pour la partie de la procédure relative à chaque société qui fusionne, conformément à la loi relative à la fusion des sociétés anonymes qui est applicable dans l'État membre dont elle relève.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal het gedeelte dat door elke aangesloten vennootschap' ->

Date index: 2025-03-06
w