Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal het europese onderzoeksaandeel op zeker ogenblik minder » (Néerlandais → Français) :

Op wereldschaal zal OO zich steeds meer buiten Europa situeren en als de huidige trends zich doorzetten, zal het Europese onderzoeksaandeel op zeker ogenblik minder dan 10% van de wereldwijde kennisproductie uitmaken.

Une part croissante de la RD mondiale se situera hors d’Europe et, eu égard aux tendances actuelles, la part de l’Europe dans la recherche représentera un jour moins de 10% de la production mondiale de connaissances.


Het oogmerk is inderdaad dat minder belangrijke vragen of vragen die betrekking hebben op feitelijke kwesties, beslecht worden tijdens een precontentieuse fase, door de directeur van taxatie waarbij hij in zekere zin de rol zal overnemen die op dit ogenblik door de directeur van de belastingen in deze geschillen wordt waargenomen.

L'objectif est en effet que les questions moins importantes, c'est-à-dire les problèmes concrets, soient réglées au cours d'une procédure précontentieuse par le directeur de la taxation, lequel reprendra dans un certain sens la tâche remplie actuellement, dans le cadre de ces différends, par le directeur régional des contributions.


Het oogmerk is inderdaad dat minder belangrijke vragen of vragen die betrekking hebben op feitelijke kwesties, beslecht worden tijdens een precontentieuse fase, door de directeur van taxatie waarbij hij in zekere zin de rol zal overnemen die op dit ogenblik door de directeur van de belastingen in deze geschillen wordt waargenomen.

L'objectif est en effet que les questions moins importantes, c'est-à-dire les problèmes concrets, soient réglées au cours d'une procédure précontentieuse par le directeur de la taxation, lequel reprendra dans un certain sens la tâche remplie actuellement, dans le cadre de ces différends, par le directeur régional des contributions.


Volgens de Europese Commissie is het onwaarschijnlijk dat de vrijwaringsclausule daadwerkelijk aangewend wordt, omdat de Zuidkoreaanse ondernemingen op het ogenblik minder dan 1 % van hun volledige textiel- en kledingproduktie op de markt van de Europese unie afzetten, maar toch moet er voor aanhoudend toezicht volgens artikel 4.5 van de overeenkomst gepleit worden ; textiel en kleding is immers één van de 3 bedrijfstakken die het ...[+++]

Si la Commission considère qu'il est improbable que la clause de sauvegarde doive être invoquée puisque les entreprises sud-coréennes importent actuellement moins d'1 % de l'ensemble des produits textiles et des vêtements vers le marché européen, votre rapporteur soutient vivement la surveillance continue prévue par l'article 4, paragraphe 5, de l'accord et considère ce secteur comme l'une des trois industries les plus sensibles en ce qui concerne l'impact du présent accord de libre-échange.


Natuurlijk zijn de gevechtseenheden en alles wat samenhangt met de Europese defensie-identiteit van het grootste belang, maar het is zeker niet minder belangrijk om te praten over het model van de Europese diplomatie in termen van de wijze waarop die diplomatieke dienst behoort te functioneren.

Bien sûr, les groupements tactiques et tout ce qui a trait à l’identité de la défense européenne sont très importants, mais il n’est pas moins important de débattre du modèle diplomatique européen en se demandant comment ce service diplomatique doit fonctionner.


Wij staan volledig achter de conclusies en verklaringen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie onder leiding van uw collega, Alexander Lambsdorff, die ik van harte wil feliciteren met zijn werk, dat zo uitstekend was dat internationale instanties, afgezien van de Europese Unie, die een iets minder stellig, en in zekere zin een iets minder objectief standpunt hadden ingenomen, zich uiteindelijk ...[+++]

Nous partageons pleinement les conclusions et les déclarations de la mission d'observation électorale de l'Union européenne dirigée par votre collègue Alexander Lambsdorff, que je veux vraiment féliciter pour le remarquable travail qu'il a accompli, au point que des instances internationales, hors Union européenne, qui s'étaient embarquées dans une position un peu moins catégorique, un peu moins objective d'une certaine manière, ont fini par se rallier aux constatations et aux conclusions de M. Lambsdorff et par les endosser.


Deze investeringen bieden immers waarborgen voor een zekere energievoorziening ten gunste van tal van lidstaten van de Unie, waarbij gas aan een betaalbare prijs wordt gegarandeerd en de milieubeschermingsbeginselen worden geëerbiedigd. Deze projecten staan los van de Noord-Europese gaspijpleiding die op milieugebied minder betrouwbaar lijkt, volgens de eerste ramingen vijf maal duurder zou zijn en ...[+++]

Ces investissements offrent des garanties pour une énergie sûre bénéficiant à de nombreux États de l’Union, assurant un gaz à un prix abordable, tout en respectant les principes de protection de l’environnement. Ces projets se distinguent du gazoduc Nord-européen qui apparaît moins fiable du point de vue environnemental, dont le coût, selon les évaluations initiales, serait cinq fois plus élevé et ne permettrait pas de garantir la sécurité énergétique de l’Europe centrale et des pays baltes.


Vaak wordt beweerd dat dergelijke compenserende bestellingen helpen de defensie-uitgaven op peil te houden, en in zekere mate weerspiegelen zij ook zwakke punten in de huidige structuur van de Europese defensie-industrie en -markten, maar het gevaar bestaat dat kopende landen zich minder afvragen of het aangekochte product wel concurrerend is dan of de aangeboden compensatieopdrachten aantrekkelijk genoeg zijn.

Bien qu’étant souvent considérées comme contribuant au maintien des dépenses consacrées à la défense et comme reflétant, dans une certaine mesure, les faiblesses dans la structure actuelle de l’industrie et des marchés européens de la défense, le danger existe que, du fait de ces pratiques, les pays acheteurs ne recherchent pas forcément le produit le plus compétitif, mais celui qui leur apportera les commandes de compensation les plus intéressantes.


Zij constateert dat de meeste Europese landen een zekere achterstand vertonen op het stuk van investering in onderwijs, dat een te gering percentage Europeanen in de werkende leeftijd (minder dan 10%) een opleiding volgt en dat Europa geen goede beurt maakt in een samenleving waarin vaardigheden snel achterhaald zijn.

Elle constate que la plupart des pays européens accuse un certain retard quant à l'investissement dans l'éducation, qu'un pourcentage trop faible des Européens en âge de travailler (moins de 10%) bénéficie d'une formation et que l'Europe est ainsi mal placée dans une société où les qualifications deviennent rapidement obsolètes.


Op het ogenblik dat de overheid minder geneigd is om handelend op te treden op het gebied van het gezin, met name als gevolg van de verkrapping van de middelen, is het nu tijd om na te denken over het antwoord dat op de volgende vraag moet worden gegeven: welke waarde zal de Europese Unie aan het gezin en de kinderen toekennen?

A un moment où l'intervention de l'Etat dans le champ de la famille est devenue incertaine, notamment suite à l'amenuisement des ressources, le temps est venu de réfléchir à la réponse à donner à la question suivante: quelle place l'Union européenne donnera-t-elle à la famille et aux enfants ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal het europese onderzoeksaandeel op zeker ogenblik minder' ->

Date index: 2024-04-03
w