Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal het europees enthousiasme blijven " (Nederlands → Frans) :

Ook na 2013 zal het Europees enthousiasme blijven bestaan, binnen het lopende triovoorzitterschap maar ook daarna.

Après 2013, l'enthousiasme européen sera toujours présent au sein du trio de présidences en cours, mais aussi au terme de celui-ci.


Via het Europees semester blijven we er dan ook alles aan doen om lidstaten te helpen bij het leveren van inspanningen om mensen weer een baan te bezorgen".

A travers le semestre européen, nous restons résolus à soutenir les efforts fournis par les États membres pour redonner du travail à nos concitoyens».


België zal zeer actief deel blijven uitmaken van deze kleine groep van EU-lidstaten die technische assistentie willen verlenen aan Griekenland. 5. België is altijd voorstander van een Europese oplossing voor een Europees probleem en verdedigt deze positie bij alle actoren in deze crisis.

La Belgique continuera à être très active au sein de ce petit groupe d'États membres qui veulent fournir de l'assistance technique à la Grèce. 5. La Belgique est toujours partisane d'une solution européenne à un problème européen, et défend cette position auprès de tous les acteurs de cette crise.


Dit voorstel zal op weinig enthousiasme kunnen rekenen binnen de Europese Unie maar het toont, volgens de minister, wel duidelijk aan dat de uitdagingen op budgettair gebied zeer complex zijn, gelet op het aantal beleidsniveaus, op nationaal als Europees vlak, dat hierbij betrokken is.

Cette proposition ne suscitera probablement pas un grand enthousiasme au sein de l'Union européenne, mais d'après le ministre, elle démontre clairement la grande complexité des défis à relever dans le domaine budgétaire, vu le nombre de niveaux de pouvoir qui doivent intervenir, tant au niveau national qu'au niveau européen.


Inderdaad, of men het wil of niet, het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid is nog steeds een intergouvernementele aangelegenheid en zal dit nog lang blijven.

En effet, qu'on le veuille ou non, la Politique européenne de sécurité et de défense est et restera encore longtemps intergouvernementale.


In het verlengde daarvan zal ik dan ook samen met gelijkgezinde collega's op Europees niveau verder blijven ijveren om de nodige aanpassingen te realiseren van de Europese btw-wetgeving door middel van het voorstel dat de Europese Commissie in het vooruitzicht heeft gesteld.

Dans le prolongement de ceci, je continuerai également avec les collègues qui partagent le même avis à contribuer au niveau européen à réaliser les adaptations nécessaires à la législation européenne au moyen de la proposition que la Commission européenne prévoit de déposer.


De Commissie zal de inspanningen van de Raad en het Europees Parlement blijven steunen om snel tot een akkoord over het gehele asielpakket te komen.

La Commission continuera de soutenir les efforts déployés par le Conseil et le Parlement européen pour parvenir rapidement à un accord sur l'ensemble du train de measures en matière d'asile.


Ik zal die idee op Europees niveau blijven aankaarten.

Je ne manquerai pas de lancer une réflexion à ce sujet au niveau européen.


België zal het Europees Stelsel van Centrale Banken blijven volgen.

En Belgique aussi, nous restons et nous comptons rester, dans le système européen de banques centrales.


Of wij de sociale uitsluiting op Europees niveau blijven aanpakken is een kwestie van politieke wil en niet van wetgeving", aldus de Commissaris.

Continuer ou non à lutter contre l'exclusion sociale au niveau européen n'est pas un problème juridique, mais une question de volonté politique".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal het europees enthousiasme blijven' ->

Date index: 2025-06-05
w