Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal het bericht opgesteld overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

Wanneer eenzelfde bericht achtereenvolgens wordt verstuurd volgens de procedures bepaald respectievelijk in § 1, 1· en 2·, dan zal het bericht opgesteld overeenkomstig § 1, 2·, slechts primeren indien de datum van toezending de verzendingsdatum van het bericht opgesteld overeenkomstig § 1, 1·, voorafgaat.

Lorsqu’un même avis est adressé successivement selon les procédures prévues respectivement au § 1 , 1· et 2·, l’avis établi conformément au § 1 , 2· ne prévaut que lorsque sa date d’envoi est antérieure à la date d’expédition de l’avis établi conformément au § 1 , 1·.


Wanneer eenzelfde bericht achtereenvolgens wordt verstuurd volgens de procedures voorzien respectievelijk in het tweede lid, 1· en 2·, dan zal het bericht opgesteld overeenkomstig het tweede lid, 2·, slechts primeren indien de datum van toezending de verzendingsdatum van het bericht opgesteld overeenkomstig het tweede lid, 1·, voorafgaat.

Lorsqu’un même avis est adressé successivement selon les procédures prévues respectivement à l’alinéa 2, 1· et 2·, l’avis établi conformément à l’alinéa 2, 2· ne prévaut que lorsque sa date d’envoi est antérieure à la date d’expédition de l’avis établi conformément à l’alinéa 2, 1·.


Wanneer eenzelfde inlichting achtereenvolgens wordt verstuurd volgens de procedures voorzien respectievelijk in § 1, derde lid, 1· en 2·, dan zal het bericht opgesteld overeenkomstig § 1, derde lid, 2·, slechts primeren indien de datum van toezending vroeger is dan de verzendingsdatum van het bericht opgesteld overeenkomstig § 1, derde lid, 1·.

Lorsqu’une même information est adressée successivement selon les procédures prévues respectivement au § 1 , alinéa 3, 1· et 2·, l’information établie conformément au § 1 , alinéa 3, 2·, ne prévaut que lorsque sa date d’envoi est antérieure à la date d’expédition de l’information établie conformément au § 1 , alinéa 3, 1·.


2. De technische en gegevensuitwisselingsspecificaties worden in overleg met de werkgroep van administrateurs van het Comité klimaatverandering opgesteld en stroken met de functionele en technische specificaties voor gegevensuitwisselingsnormen voor registersystemen krachtens het Protocol van Kyoto, opgesteld overeenkomstig Besluit 12/CMP.1.

2. Les spécifications techniques pour l’échange des données sont élaborées en concertation avec le groupe de travail des administrateurs du comité des changements climatiques et sont compatibles avec les spécifications fonctionnelles et techniques des normes d’échange de données entre les systèmes de registres au titre du protocole de Kyoto, élaborées conformément à la décision 12/CMP.1.


Tenslotte, wat de ongelijkheid qua lonen betreft, zullen acties gevoerd worden voor een herziening van de classificaties van de functies op grond van de bestaande wetgeving (koninklijk besluit van 19 december 1996 en artikel 13 van de wet van 7 mei 1999 over de gelijke behandeling van mannen en vrouwen) en op grond van het komende nationale actieplan voor de werkgelegenheid 2000 dat zal moeten worden opgesteld overeenkomstig de richtlijnen voor de werkgelegenheid zoals die goedgekeurd zijn op het niveau van de Europese Unie.

Enfin, en ce qui concerne les inégalités salariales, des actions seront menées pour une révision des classifications de fonctions sur la base de la législation existante (arrêté royal du 19 décembre 1996 et article 13 de la loi du 7 mai 1999 relative à l'égalité de traitement entre hommes et femmes) et de l'élaboration du prochain plan d'action national pour l'emploi 2000 qui devra être établi conformément aux lignes directrices pour l'emploi adoptées au niveau de l'Union européenne.


Tenslotte, wat de ongelijkheid qua lonen betreft, zullen acties gevoerd worden voor een herziening van de classificaties van de functies op grond van de bestaande wetgeving (koninklijk besluit van 19 december 1996 en artikel 13 van de wet van 7 mei 1999 over de gelijke behandeling van mannen en vrouwen) en op grond van het komende nationale actieplan voor de werkgelegenheid 2000 dat zal moeten worden opgesteld overeenkomstig de richtlijnen voor de werkgelegenheid zoals die goedgekeurd zijn op het niveau van de Europese Unie.

Enfin, en ce qui concerne les inégalités salariales, des actions seront menées pour une révision des classifications de fonctions sur la base de la législation existante (arrêté royal du 19 décembre 1996 et article 13 de la loi du 7 mai 1999 relative à l'égalité de traitement entre hommes et femmes) et de l'élaboration du prochain plan d'action national pour l'emploi 2000 qui devra être établi conformément aux lignes directrices pour l'emploi adoptées au niveau de l'Union européenne.


4. Als in het verificatieverslag opgesteld overeenkomstig Verordening (EU) nr. 600/2012 niet-opgeloste afwijkingen of aanbevelingen voor verbeteringen zijn vermeld, overeenkomstig de artikelen 27, 29 en 30 van de betreffende verordening, dient de exploitant of vliegtuigexploitant uiterlijk op 30 juni van het jaar waarin het verificatieverslag door de verificateur is uitgebracht een verslag ter goedkeuring in bij de bevoegde autoriteit.

4. Lorsque le rapport de vérification établi conformément au règlement (UE) no 600/2012 fait état d’irrégularités non rectifiées ou de recommandations d’améliorations conformément aux articles 27, 29 et 30 dudit règlement, l’exploitant ou l’exploitant d’aéronef soumet un rapport à l’approbation à l’autorité compétente, au plus tard le 30 juin de l’année de publication du rapport de vérification par le vérificateur.


2. De rekenplichtige stelt de definitieve rekeningen op, die vergezeld gaan van een door hem opgestelde nota, waarin hij verklaart dat de rekeningen werden opgesteld overeenkomstig titel VIII en de in de bijlage bij de financiële staten beschreven boekhoudbeginselen, -regels en -methoden.

2. Le comptable élabore les comptes définitifs, accompagnés d'une note qu'il rédige et dans laquelle il déclare que lesdits comptes ont été établis conformément au titre VIII et aux principes, aux règles et aux méthodes comptables décrits dans l'annexe aux états financiers.


3. Wanneer de uitgevende instelling overeenkomstig de Zevende Richtlijn van de Raad 83/349/EEG van 13 juni 1983 betreffende de geconsolideerde jaarrekening verplicht is een geconsolideerde jaarrekening op te stellen, omvatten de gecontroleerde financiële overzichten de geconsolideerde jaarrekening overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002, en de jaarrekening van de moederonderneming, opgesteld overeenkomstig het nationale recht ...[+++]

3. Lorsque l'émetteur doit établir des comptes consolidés conformément à la septième directive 83/349/CEE du Conseil du 13 juin 1983 concernant les comptes consolidés , les états financiers ayant fait l'objet d'un audit comprennent ces comptes consolidés établis conformément au règlement (CE) no 1606/2002 ainsi que les comptes annuels de la société mère établis conformément au droit interne de l'État membre dans lequel la société mère a son siège statutaire.


De certificaten worden in een van deze talen opgesteld overeenkomstig het nationale recht van de staat van uitvoer. Indien zij met de hand worden opgesteld, dient dit met inkt en in blokletters te geschieden.

Le certificat est établi dans une de ces langues conformément au droit interne de l'État d'exportation. S'il est établi à la main, il doit être rempli à l'encre et en caractères d'imprimerie.


w