Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten
Documentatie opstellen conform wettelijke vereisten
Documentatie schrijven conform wettelijke vereisten
Het landmeetkundige gebeuren
Plaats met een hoog ongevallencijfer
Plaats waar veel ongevallen gebeuren
Statisch conformance-rapport
Statische conformance-controle
Statische conformance-uitspraak
Statische conformance-verklaring
Voertuigen toewijzen conform de vereisten
Zorgdragen voor naleving in documentatie

Traduction de «zal gebeuren conform » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
statisch conformance-rapport | statische conformance-controle | statische conformance-uitspraak | statische conformance-verklaring

revue de conformité statique


het landmeetkundige gebeuren

ensemble des travaux géodésiques,topographiques et cartographiques


plaats met een hoog ongevallencijfer | plaats waar veel ongevallen gebeuren

point noir


documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie

établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales


voertuigen toewijzen conform de vereisten | voertuigen toewijzen in overeenstemming met de vereisten

attribuer des véhicules en fonction de besoins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zal gebeuren conform de Europese regels inzake vrij handelsverkeer maar zullen de nodige waarborgen geboden worden bij het voorkomen van ongevallen bij verkopers en gebruikers door blootstelling aan produkten die toch gevaarlijke eigenschappen vertonen.

Ceci se fera conformément aux régles européennes en matière de liberté des échanges commerciaux, mais donnera aussi toutes les garanties requises en vue de la prévention d'accidents parmi les vendeurs et les utilisateurs, exposés à des produits présentant des propriétés dangereuses.


Vele betrokkenen waren dan ook opgelucht toen zij vernamen wat in het regeerakkoord werd opgenomen, namelijk dat "de renovatie van het Koninklijk Muziekconservatorium te Brussel zal gebeuren conform de voorwaarden die hiervoor zijn onderhandeld tussen de Vlaamse gemeenschap, de Franse gemeenschap en de federale overheid".

L'accord de gouvernement a donc été une source de soulagement pour les nombreuses personnes concernées puisqu'il précise que "La rénovation du Conservatoire Royal de Musique de Bruxelles aura lieu conformément aux conditions négociées entre la Communauté flamande, la Communauté française et le gouvernement fédéral".


De compensatie voor de uitstoot van broeikasgassen tijdens officiële verplaatsingen zal gebeuren conform het reglementair kader tot vaststelling van het toepassingsgebied en de modaliteiten op het ogenblik dat dit in werking zal treden.

La compensation des émissions de gaz à effet de serre lors de déplacements officiels s'effectuera conformément au cadre réglementaire fixant son champ d'application et ses modalités lorsque celui-ci entrera en vigueur.


De overmaking aan de FSMA zal dus, conform het derde lid van het voornoemde artikel 42, langs elektronische weg gebeuren en niet langer per aangetekende brief of brief met ontvangstbewijs zoals bepaald is in het huidige artikel 4.

La transmission de cette information à la FSMA s'effectuera donc, conformément à l'alinéa 3 de l'article 42 précité, par voie électronique et non plus par lettre recommandée à la poste ou avec accusé de réception, comme le prévoyait l'article 4 dans sa version actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De overdracht zal gebeuren door middel van een administratieve overdracht, conform de wet van 22 mei 2003 - Wet houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat. 2. Defensie heeft de kazerne en het vliegveld overgedragen aan het Aankoopcomité, respectievelijk in 1999 en 2013.

1. Le transfert se fera via un transfert administratif, conformément à la loi du 22 mai 2003 - Loi portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral. 2. La Défense a respectivement transmis la caserne et l'aéroport au Comité d'acquisition en 1999 et 2013.


Indien nieuwe leasewagens in gebruik worden genomen, zal dat gebeuren conform de richtlijnen van de Kanselarij van de Eerste minister. b) Het betreft een BMW 520 D, bouwjaar 2011 met een CO2-uitstoot van 123 g/km.

Si de nouveaux contrats de leasing pour des véhicules doivent intervenir, ces contrats se feront conformément aux règles édictées par la Chancellerie du Premier ministre. b) Il s'agit d'un BMW 520 D, année de construction 2011, émission de CO2- de 123 g/km.


2) Zal de minister maatregelen nemen om deze berichten en mededelingen te laten gebeuren conform de taalwetgeving in bestuurszaken?

2) Le ministre prendra-t-il des mesures pour que ces avis et ces communications soient rédigés conformément à la législation sur l'emploi des langues en matière administrative ?


U antwoordde op een eerdere vraag dat u hoopte tegen begin 2016 de opstelling van de aanpassingen van de wetgeving afgerond te hebben conform de akkoorden die voortvloeien uit het overleg met de privé-actoren. 1. Hoe zal een oproep via eCall precies gebeuren?

Dans votre réponse à une précédente question, vous indiquiez que, conformément aux accords issus de la concertation avec les acteurs privés, vous espériez finaliser les adaptations législatives d'ici le début 2016. 1. Quel sera le déroulement exact d'un appel de type eCall?


De opmaak van de werklastmeting en de methodologie zal, conform artikel 57, 8º, van het ontwerp gebeuren door de minister van Justitie.

La réalisation de la mesure de la charge de travail et la méthodologie relèveront de la responsabilité de la ministre de la Justice, conformément à l'article 57, 8º, du projet.


De selectie voor deze openstaande betrekking zal gebeuren conform de geijkte procedure geldende voor aanwervingen van contractueel ambtenaren bij de federale overheidsdiensten.

La sélection pour cet emploi vacant se fera conformément à la procédure habituelle pour les membres du personnel contractuels des services publics fédéraux.


w