Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan boord gaan
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
In gesprek gaan met voorbijgangers
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Oogstverlies
Slechte oogst
Verloren gaan van de oogst

Traduction de «zal gaan zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse




verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

perte de récolte [ mauvaise récolte ]


in gesprek gaan met voorbijgangers

inviter des passants à prendre part à une conversation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte moet ook worden benadrukt dat de klacht van een persoon die van deze bepaling gebruik wenst te maken, ook al stelt die persoon zich burgerlijke partij, eerst via het filter van de procureur generaal zal gaan, zodat het risico op misbruik aanzienlijk verkleind wordt.

Enfin, il importe de souligner que la personne qui entendrait invoquer le bénéfice de cette disposition, verra sa plainte, même si elle se constitue partie civile, passer d'abord par le filtre exercé par le procureur fédéral, ce qui restreint sérieusement les risques d'abus.


Ten slotte moet ook worden benadrukt dat de klacht van een persoon die van deze bepaling gebruik wenst te maken, ook al stelt die persoon zich burgerlijke partij, eerst via het filter van de procureur generaal zal gaan, zodat het risico op misbruik aanzienlijk verkleind wordt.

Enfin, il importe de souligner que la personne qui entendrait invoquer le bénéfice de cette disposition, verra sa plainte, même si elle se constitue partie civile, passer d'abord par le filtre exercé par le procureur fédéral, ce qui restreint sérieusement les risques d'abus.


Van de twee laatste basissen is bevestigd dat ze respectievelijk in 2005 en 2008 kernwapenvrij zijn gemaakt, zodat het om de twee overblijvende basissen zal gaan : Incirlik (Turkije) en Aviano (Italië);

Si les deux dernières bases sont confirmées comme ayant été dénucléarisées respectivement en 2005 et 2008, il s'agirait alors de deux bases résiduelles: Incirlik (Turquie) et Aviano (Italie);


In die omstandigheden is het Hof van oordeel dat de twee argumenten van het Verenigd Koninkrijk betrekking hebben op onderdelen van een mogelijke FTT, en niet op de machtiging om een nauwere samenwerking aan te gaan, zodat zij moeten worden afgewezen en het beroep moet worden verworpen.

Dans ces conditions, la Cour considère que les deux arguments avancés par le Royaume-Uni visent des éléments d’une éventuelle TTF et non l’autorisation d’établir une coopération renforcée, si bien qu’ils doivent être écartés et que le recours doit être rejeté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Subsidies moeten daarentegen naar alternatieve, hernieuwbare vormen van energie gaan, zodat de overstap wordt gemaakt naar een duurzame energievoorziening.

Les subventions devraient plutôt soutenir des formes d'énergies alternatives renouvelables afin de permettre la transition vers un approvisionnement énergétique durable.


Ik wil hiermee verder gaan, zodat alle EU‑burgers zonder zorgen in een andere EU‑lidstaat kunnen reizen, winkelen, studeren of wonen ", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor justitie en burgerschap”.

Nous voulons poursuivre sur notre lancée et faire en sorte que tous les citoyens européens se sentent à l'aise lorsqu'ils voyagent, font des achats, étudient ou s'installent dans un autre État membre de l'UE», a déclaré Mme Viviane Reding, vice‑présidente et membre de la Commission européenne chargé de la justice.


Derhalve neemt de Europese Unie met genoegen nota van de opmerkingen van de President over de noodzaak met deze hervormingen door te gaan zodat zij afgerond zijn voor de presidentsverkiezingen in 1999.

Dans ce sens, l'Union européenne accueille avec satisfaction les déclarations du Président de la République sur la nécessité de mener à bien ces reformes, de façon a ce qu'elles soient prêtes avant les élections présidentielles de 1999.


Na een eerste gedachtenwisseling kwam de Raad overeen dat het Comité van Permanente Vertegenwoordigers met de behandeling van dit voorstel zal beginnen en hierbij voortvarend te werk zal gaan, zodat de Raad tijdens een nieuwe zitting in juni aanstaande een debat kan houden en dan richtsnoeren voor een later besluit kan vaststellen.

Après un premier échange de vues entre les Ministres, le Conseil est convenu que l'examen de cette proposition sera engagé par le Comité des Représentants permanents et mené avec diligence, de manière à permettre au Conseil d'avoir un débat lors d'une nouvelle session en juin prochain, et de définir, à cette occasion, des orientations en vue d'une décision ultérieure.


Wat de persoonlijke en gezinssituatie betreft, zijn de modaliteiten van die overeenkomst vrij precies, zodat het niet om honderden mensen zal gaan.

Les modalités de cette convention, en ce qui concerne la situation personnelle et familiale, sont assez précises ; elles permettent de dire qu'il ne s'agira pas de centaines de personnes.


- Ik hoop dat de heer Anciaux nog tot inzicht komt en uiteindelijk mijn amendement zal goedkeuren zodat de bijkomende middelen die via het Lombardakkoord naar de gemeenten gaan met een Vlaamse schepen, bestemd worden voor kinderdagverblijven, onderwijs, culturele instellingen, rusthuizen, de door de OCMW's beheerde diensten voor bijstand aan personen of thuisverzorging en ziekenhuizen.

- J'espère que M. Anciaux se ravisera et votera finalement mon amendement de sorte que les moyens supplémentaires destinés aux communes en vertu de l'accord du Lombard aillent aux communes flamandes qui ont un échevin flamand, et soient affectés aux crèches, aux écoles, aux institutions culturelles, aux maisons de repos, aux services d'aide aux personnes gérés par les CPAS ou aux soins à domicile et aux hôpitaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal gaan zodat' ->

Date index: 2024-09-01
w