Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan boord gaan
Beheerst reageren
Deelnemen aan toeristische evenementen
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
In gesprek gaan met voorbijgangers
Naar toeristische evenementen gaan
Oogstverlies
Slechte oogst
Toeristische evenementen opzetten
Van boord gaan
Verloren gaan van de oogst
Voor anker gaan

Traduction de «zal gaan heten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience


verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

perte de récolte [ mauvaise récolte ]


naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen

prendre part à des événements touristiques | participer à des évènements touristiques | participer à des manifestations liées au tourisme


in gesprek gaan met voorbijgangers

inviter des passants à prendre part à une conversation




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat wij in het voorjaar 2011 gaan doen, mijnheer Zemke, dat zijn wetteksten, een ontwerprichtlijn die de richtlijn kapitaalvereisten 4 zal gaan heten; na alle effectenstudies, een beoordeling van de maatregelen van Basel, de macro- en micro-economische effectenstudie, de beoordeling van andere maatregelen die mijn aandacht hebben – ik heb daar eerder over gesproken – van extern en intern toezicht, zal met deze richtlijn een stelsel van risicomijding bij de banken worden ingesteld, gevolgd door een trans-Atlantische beoordeling.

Ce que nous allons faire, Monsieur Zemke, au printemps 2011, ce sont des textes législatifs, un projet de directive, qui s’appellera CRD 4 et qui mettra en œuvre, après toutes ces études d’impact, après l’étude du calibrage de ces mesures de Bâle, l’étude d’impact macro et microéconomique, le calibrage avec d’autres mesures auxquelles je suis attentif et – j’en ai parlé tout à l’heure – de supervision externe ou interne, la bonne mise en œuvre d’un système de prévention des risques dans les banques, et puis le calibrage transatlantique.


- het Europees Parlement en de Raad zouden gezamenlijk besluiten over de financiële vooruitzichten, die het "meerjarig financieel kader" zouden gaan heten (de Raad zou met gekwalificeerde meerderheid besluiten vanaf het eerste financieel kader na de inwerkingtreding van de Grondwet);

- le Parlement européen et le Conseil décideraient conjointement des perspectives financières, qui seraient constitutionnalisées sous la désignation de "cadre financier pluriannuel" (le Conseil déciderait à la majorité qualifiée à partir du premier cadre financier postérieur à l'entrée en vigueur de la Constitution);


spreekt zijn sterke afkeuring uit over het systematische geweld en de herhaalde pesterijen die de Damas de Blanco (Vrouwen in het Wit), winnaars van de Sacharovprijs van het Europees Parlement, te verduren krijgen wanneer zij vreedzaam betogen en vragen om de vrijlating van familieleden die nu al ruim vijf jaar lang in Cuba gevangen zitten; vraagt dat zijn Voorzitter de Cubaanse overheid opnieuw verzoekt Oswaldo Payá, winnaar van de Sacharovprijs in 2002, de toestemming te verlenen in te gaan op de uitnodiging van de Europese instellingen om in eigen persoon voor de instellingen te komen spreken over de huidige politieke situatie in Cub ...[+++]

s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle à Cuba; demande éga ...[+++]


H. zich bewust van de omvang van de ellende, de onrechtvaardigheid en de langdurige maatschappelijke, politieke en economische neergang waarin de landen die vast kwamen te zitten aan de oostelijke kant van wat later het IJzeren Gordijn is gaan heten, zijn terechtgekomen,

H. conscient de l'ampleur des souffrances, de l'injustice et de la dégradation durable des conditions sociales, politiques et économiques subies par les nations captives situées à l'est de ce qui devait devenir le rideau de fer,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- het Europees Parlement en de Raad zouden gezamenlijk besluiten over de financiële vooruitzichten, die het meerjarig financieel kader zouden gaan heten (de Raad zou met gekwalificeerde meerderheid besluiten vanaf het eerste financieel kader na de inwerkingtreding van de Grondwet);

- le Parlement européen et le Conseil décideraient conjointement des perspectives financières, qui seraient constitutionnalisées sous la désignation de cadre financier pluriannuel (le Conseil déciderait à la majorité qualifiée à partir du premier cadre financier postérieur à l'entrée en vigueur de la Constitution);


De oprichting van de nieuwe onderneming, die Sanyo Epson Imaging Devices Corporation zal gaan heten, werd op 18 augustus bij de Commissie aangemeld met het oog op goedkeuring.

L'entreprise commune, qui s'appellera «Sanyo Epson Imaging Devices Corporation», a été notifiée pour autorisation à la Commission le 18 août.


Vanaf 2014 zal het fonds Marie Skłodowska-Curie-acties gaan heten.

À compter de 2014, elles seront renommées Actions Marie Skłodowska-Curie.


H. zich bewust van de omvang van de ellende, de onrechtvaardigheid en de langdurige maatschappelijke, politieke en economische neergang waarin de landen die vast kwamen te zitten aan de oostelijke kant van wat later het IJzeren Gordijn is gaan heten zijn terechtgekomen,

H. conscient de l'ampleur des souffrances, de l'injustice et de la dégradation durable des conditions sociales, politiques et économiques subies par les nations captives situées à l'est de ce qui devait devenir le rideau de fer,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal gaan heten' ->

Date index: 2021-03-13
w