Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelingsplannen formuleren
Behandelplannen formuleren
Beoordeling van het personeel
Beroepsbeoordeling
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Evaluatiegesprek
Formuleren
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Tijdens de dienst begane fout
Tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan
Tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

Vertaling van "zal formuleren tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behandelingsplannen formuleren | behandelplannen formuleren

élaborer un plan de traitement


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

gérer des éléments scéniques pendant une répétition


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

aider à contrôler le comportement des passagers dans les situations d'urgence




tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan | tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

susceptible d'altération pendant le transport


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]

appréciation du personnel [ évaluation du personnel | notation du personnel | notation professionnelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker heeft ook nog andere opmerkingen die hij zal formuleren tijdens de bespreking van de amendementen.

L'intervenant aura encore d'autres remarques à formuler au cours de la discussion des amendements.


Het Comité zal daarna zijn opmerkingen formuleren tijdens de vergadering met het studiebureau.

Le Comité d'accompagnement fera ensuite ses remarques lors d'une réunion avec le Chargé d'étude.


De EU zou in 2007 een officieel voorstel kunnen formuleren, dat vervolgens kan worden besproken en nader uitgewerkt tijdens een grote internationale conferentie over energie-efficiëntie tijdens het Duitse voorzitterschap van de G8.

L’Union pourrait présenter officiellement une proposition en 2007, qui pourrait alors être débattue et poursuivie au cours d’une grande conférence internationale sur l’efficacité énergétique au cours de la présidence allemande du G8.


De task force zal zich tijdens het eerste semester van dit jaar buigen over de cijfers en de bijhorende contextualisering, teneinde de nodige beleidsvoorstellen te kunnen formuleren om aan het fenomeen het hoofd te kunnen bieden.

Pendant le premier semestre de cette année, la Taskforce se penchera sur les chiffres et leur contextualisation afin de pouvoir formuler les propositions de politique nécessaires pour faire face au phénomène.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Punt 4.1. van het actieplan : de NCTZ zal tijdens de duur van dit akkoord een voorstel van datum formuleren met betrekking tot de verplichting van de verificatie van de identiteit via elektronische lezing bij elektronische facturatie, zoals bedoeld in artikel 3, § 2, laatste lid van het koninklijk besluit van 18/9/2015 tot uitvoering van artikel 53, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorgi ...[+++]

a) Point 4.1. du plan d'action : la CNDM va formuler, pendant la durée de cet accord, une proposition de date concernant l'obligation de vérification de l'identité via la lecture électronique pour la facturation électronique, comme mentionné à l'article 3, § 2, dernier alinéa de l'arrêté royal du 18/9/2015 portant exécution de l'article 53, § 1 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif au régime du tiers payant;


Zij merkt ook op dat het Adviescomité aanbevelingen zal kunnen formuleren op basis van de informatie die zal kunnen worden vergaard tijdens de studiedag over geweld tussen partners die op 27 april 2001 wordt gehouden en dat het interessant zou zijn die aanbevelingen nog aan de regering te bezorgen vóór de goedkeuring van het globale plan op de interministeriële conferentie.

D'autre part, elle fait remarquer que le Comité d'avis pourra formuler des recommandations sur base de l'information qui sera recueillie au cours de la journée d'étude du 27 avril 2001 sur la violence au sein du couple et qu'il serait intéressant de pouvoir encore transmettre ces recommandations au gouvernement avant l'adoption du plan global à la conférence interministérielle.


De minister verklaart dat het een goed idee zou zijn om een combinatie te maken van bepaalde elementen van het amendement nr. 6 en van het amendement nr. 9. De minister zal een tekstvoorstel formuleren dat tijdens de vergadering van de commissie van deze namiddag zal worden besproken.

Le ministre déclare que ce serait une bonne idée de combiner certains éléments de l'amendement nº 6 et de l'amendement nº 9. Il formulera une proposition de texte qui sera examinée au cours de la réunion de commission de l'après-midi.


Tijdens de rondetafelconferenties en handelsdialogen hebben de ondernemingen de gelegenheid om elkaar te ontmoeten en aanbevelingen aan de regeringen van de lidstaten en de betrokken landen te formuleren.

Lors de tables rondes et de dialogues commerciaux, les entreprises ont l'occasion de se rencontrer et d'adresser des recommandations aux gouvernements des États membres et des pays concernés.


Met de antwoorden op deze vragenlijst kunnen de functionarissen van de Commissie een algemeen beeld krijgen van de geldende nationale praktijken, eventueel de uitvoering van de controle aanpassen, hun controles richten op de meest fraudegevoelige punten en eventuele opmerkingen aan de lidstaten tijdens de controle nauwkeuriger formuleren.

Les réponses à ce questionnaire permettent aux agents de la Commission d'avoir une vue générale des pratiques nationales en vigueur, d'adapter éventuellement la conduite du contrôle, d'orienter leurs vérifications vers les points les plus sensibles ainsi que de formuler de manière plus précise d'éventuelles observations aux Etats membres en cours de contrôle.


De Duitstalige Gemeenschap zal zijn aspiraties formuleren tijdens het institutioneel forum of via een parlementair initiatief.

La communauté germanophone formulera ses aspirations, dans le cadre du forum institutionnel ou d'une initiative parlementaire déterminée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal formuleren tijdens' ->

Date index: 2023-03-31
w