Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Functioneel afhangen
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "zal evenwel afhangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's

projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alles zal evenwel afhangen van het eindresultaat van de onderhandelingen over het totale bedrag dat aan het cohesiebeleid wordt toegekend, en de in artikel 4 van het wetgevingsvoorstel genoemde 3,48% vormt voor de begrotingsautoriteit enkel een indicatie.

Cette augmentation dépendra néanmoins du résultat des négociations portant sur l'enveloppe totale à allouer à la politique de cohésion et les 3,48 % prévus à l'article 4 de la proposition législative ne sont qu'une indication destinée à l'Autorité budgétaire.


Het welslagen van deze operatie zal evenwel niet alleen een kwestie zijn van goede voornemens, maar ook afhangen van de manier waarop de tekst in de praktijk wordt toegepast.

La réussite de cette opération dépendra non seulement des intentions mais aussi de la manière dont le texte pourra être mis en oeuvre.


Dat zal evenwel mede afhangen van de manier waarop de diverse marktautoriteiten zullen samenwerken en zullen delegeren.

Son efficacité dépendra toutefois aussi de la manière dont les diverses autorités de marché collaboreront et délégueront leurs pouvoirs.


Dat zal evenwel mede afhangen van de manier waarop de diverse marktautoriteiten zullen samenwerken en zullen delegeren.

Son efficacité dépendra toutefois aussi de la manière dont les diverses autorités de marché collaboreront et délégueront leurs pouvoirs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. herinnert eraan dat Somalië een van meest verpauperde landen ter wereld is; merkt evenwel bezorgd op dat de regering in de nasleep van de aanval op de Garissa University de geldoverschrijvingssystemen heeft geblokkeerd waarvan arme, rurale en vluchtelingengemeenschappen afhangen bij gebrek aan mogelijkheden op het gebied van ontwikkeling en werkgelegenheid in de regio;

16. rappelle que la Somalie est l'un des pays les plus pauvres du monde; souligne cependant avec inquiétude qu'au lendemain de l'attentat de Garissa, le gouvernement a suspendu les systèmes de transfert de fonds, dont les communautés pauvres, rurales et réfugiées dépendent en l'absence de perspectives de développement ou d'emploi dans la région;


172. benadrukt dat de middelen van het ESF een aanzienlijke bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken; wijst erop dat in het verslagjaar ten behoeve van deze doelstellingen kredieten beschikbaar zijn gesteld voor betalingen ter hoogte van 14,1 miljard EUR, waarvan 98% via het ESF; is evenwel van mening dat het noodzakelijk is dit fonds te onderwerpen aan een prestatie-evaluatie, niet zozeer om te weten te komen hoe hoog het opnamepercentage binnen dit fonds is, maar om te weten hoe het is gesteld met zijn werkelijke vermogen om banen te creëren en werklozen opnieuw ...[+++]

172. souligne que les ressources du Fonds social européen (FSE) contribuent notablement à la réalisation des objectifs en matière d'emploi et de politique sociale; et que, pour l'exercice en question, le montant des crédits pour paiements mis à disposition à cette fin a été de 14,1 milliards d'EUR, dont 98 % ont été pris en charge par le FSE; estime cependant nécessaire de procéder à une évaluation des performances qui mette l'accent sur la capacité réelle du fonds à créer des postes de travail et à réinsérer les personnes sans emploi sur le marché du travail, plutôt que sur le taux d'absorption; demande de pouvoir disposer d'une anal ...[+++]


167. benadrukt dat de middelen van het ESF een aanzienlijke bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken; wijst erop dat in het verslagjaar ten behoeve van deze doelstellingen kredieten beschikbaar zijn gesteld voor betalingen ter hoogte van 14,1 miljard EUR, waarvan 98% via het ESF; is evenwel van mening dat het noodzakelijk is dit fonds te onderwerpen aan een prestatie-evaluatie, niet zozeer om te weten te komen hoe hoog het opnamepercentage binnen dit fonds is, maar om te weten hoe het is gesteld met zijn werkelijke vermogen om banen te creëren en werklozen opnieuw ...[+++]

167. souligne que les ressources du Fonds social européen (FSE) contribuent notablement à la réalisation des objectifs en matière d'emploi et de politique sociale; et que, pour l'exercice en question, le montant des crédits pour paiements mis à disposition à cette fin a été de 14,1 milliards d'EUR, dont 98 % ont été pris en charge par le FSE; estime cependant nécessaire de procéder à une évaluation des performances qui mette l'accent sur la capacité réelle du fonds à créer des postes de travail et à réinsérer les personnes sans emploi sur le marché du travail, plutôt que sur le taux d'absorption; demande de pouvoir disposer d'une anal ...[+++]


Dit laatste zal vooral van belang zijn voor de grote massa zelfstandigen en KMO's. De minister blijft er evenwel bij dat veel zal afhangen van de initiatieven van de regionale diensten.

Ce dernier point est surtout important pour la masse des indépendants et des P.M.E. Le ministre pense toutefois que cela dépendra beaucoup des initiatives que les services régionaux prendront.


Een aantal sprekers zijn er evenwel voor beducht dat de toekomstige " mister GBVB " van de Unie veeleer een uitvoerder dan wel een echte initiatiefnemer wordt, en dus zal afhangen van beslissingen die worden genomen door instellingen waarbinnen de besluitvorming niet voldoende efficiënt tot stand komt.

Certains intervenants craignent toutefois que le futur " Monsieur PESC " de l'Union soit plus un exécutant qu'un véritable initiateur et ne dépende donc de décisions prises par des institutions dont le processus de prise de décision n'est pas assez efficace.


14. betreurt evenwel dat de Europese Raad economische sancties heeft laten afhangen van een verdere escalatie van de situatie door Rusland, en benadrukt dat de sterke economische en commerciële banden tussen de EU en Rusland het mogelijk moeten maken geleidelijk gerichte economische sancties in te voeren; verzoekt de Europese Raad zijn voorbereidingen voor bovengenoemde sancties voort te zetten en plannen op te stellen voor gerichte economische restricties, en hierbij nauw samen te werken met de VS;

14. déplore néanmoins que le Conseil européen ait subordonné l'adoption de sanctions économiques à une nouvelle aggravation du conflit par la Russie, et souligne que l'importance des liens économiques et commerciaux qui existent entre l'Union et la Russie devrait permettre l'introduction progressive de sanctions économiques ciblées; invite le Conseil européen à poursuivre la préparation des sanctions susmentionnées, à élaborer des propositions de restrictions économiques ciblées et à collaborer étroitement avec les États‑Unis à cet égard;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal evenwel afhangen' ->

Date index: 2024-04-05
w