Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal enkel een paar afsluitende opmerkingen " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zal enkel een paar afsluitende opmerkingen maken.

− (EN) Madame la Présidente, Je voudrais juste formuler quelques remarques finales.


Laat ik in mijn moedertaal verder gaan met enkele horizontale, algemene afsluitende opmerkingen.

Permettez-moi de conclure dans ma langue nationale par quelques remarques générales et horizontales.


In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel van een reeks concrete maatregelen om de reptielen en amfibieën op de site te beschermen en te behouden, ...[+++]

A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures concrètes visant à protéger et à maintenir les reptiles et amphibiens sur le site, mais qui seront dûment prises en compte lors de l'élaboration des plans de gestion; - la proposition de rendre inaccessible au p ...[+++]


Wel zal zij trachten enkele opmerkingen te formuleren die belangrijk zijn in het kader van een preventief advies; opmerkingen die gebaseerd zijn op enkele jaren ervaring binnen het gokpreventie-werkveld.

Elle tentera cependant de formuler quelques remarques importantes dans le cadre d'un conseil préventif; remarques basées sur plusieurs années d'expérience sur le terrain de la prévention.


— Indien er een wettelijke maximumleeftijd voor de kandidaat-moeder wordt voorzien — voor de discussie over dit thema, zie punt 4, a), van hoofdstuk VI —, moet deze van de vrouw enkel gelden voor de vrouw die het kind zal dragen of ook voor de andere vrouw van het betrokken paar (cf. artikel 4, § 1, eerste lid, eerste streepje) ?

— Si l'on fixe un âge légal maximum pour la future mère — pour la discussion de cette question, voir le point 4, a), du chapitre VI — cet âge ne doit-il s'appliquer qu'à la femme qui portera l'enfant ou aussi à l'autre femme du couple concerné (cf. article 4, § 1, alinéa 1, premier tiret) ?


Het paar moet precies weten wat in dit geval met het embryo zal gebeuren. Ook is het nodig dat elk wetenschappelijk voorstel om research op embryo's te verrichten, wordt voorgelegd aan een op te richten Nationale Commissie voor medische ethiek, waarin niet enkel artsen, doch ook ethici, juristen, embryologen en andere beroepen vertegenwoordigd zijn en waarbij de wetenschappelijke waarde van het project wordt getoetst aan de mening van buitenlandse experten op dat domein.

Il faudrait également que tout projet scientifique de recherche sur des embryons soit soumis à une Commission nationale d'éthique médicale à créer, au sein de laquelle siégeraient des représentants, non seulement des médecins mais aussi des spécialistes des questions d'éthique, des juristes, des embryologues ainsi que des représentants d'autres professions.


In zal in mijn afsluitende opmerkingen ingaan op enkele vragen die u reeds gesteld heeft.

Je répondrai ensuite à certaines de vos questions, que vous avez déjà soulevées dans mes conclusions.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil enkele afsluitende opmerkingen maken en u zeggen dat het na dit debat nog duidelijker is geworden dat de Europese Unie haar werkzaamheden in samenspraak met de Amerikaanse autoriteiten moet voorzetten teneinde de trans-Atlantische mobiliteit te verbeteren, en daarom ben ik blij, mijnheer de Voorzitter, dat de ambassadeur van de Verenigde Staten bij de Europese Unie een groot deel van ons debat heeft bijgewoond.

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames, Messieurs, quelques mots pour conclure et vous dire que, suite à nos débats, il apparaît encore plus clairement que l’Union européenne doit continuer à travailler de concert avec les autorités américaines afin d’améliorer la mobilité transatlantique et, à cet égard, je me réjouis, Monsieur le Président, de la présence, pendant une bonne partie de nos débats, de l’ambassadeur des États-Unis auprès de l’Union européenne.


Ik wil nog enkele afsluitende opmerkingen maken over het energie- en klimaatbeleid.

Je voudrais apporter quelques dernières précisions sur l’énergie et le climat.


Daarom zal ik eerst enkele vragen stellen over wat er wel in de teksten staat en daarna enkele opmerkingen formuleren over onderdelen die er niet in terug te vinden zijn in de teksten over politieke geloofwaardigheid.

C'est pourquoi je poserai d'abord quelques questions sur ce qui est prévu dans les textes sur la crédibilité politique, et ensuite, je formulerai quelques remarques sur ce qui n'y figure pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal enkel een paar afsluitende opmerkingen' ->

Date index: 2022-06-27
w