Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal enige tijd vergen alvorens » (Néerlandais → Français) :

Een aantal van deze maatregelen (zoals bijvoorbeeld de aanwerving en opleiding van bijkomend personeel) zal enige tijd vergen alvorens het beoogde resultaat volledig te bekomen.

Certaines de ces mesures (comme l'engagement et la formation du personnel supplémentaire) demanderont un certain temps avant d'obtenir le résultat escompté.


De uitwerking van deze aanpak zal enige tijd vergen en de uiteindelijke inhoud ervan hangt af van het resultaat van de hervorming, maar uiterlijk in 2016 zou die aanpak operationeel moeten zijn.

L'élaboration de cette approche nécessitera du temps et sa teneur finale dépendra des résultats de la réforme, mais elle devra être en place d'ici à 2016.


De aanneming, krachtens deze verordening, van uitvoeringsregels die met dergelijke voorschriften overeenkomen, zal enige tijd vergen,

L'adoption, au titre du présent règlement, de mesures d'exécution correspondant à ces dispositions nécessitera un certain laps de temps,


Omdat het heel wat tijd zal vergen alvorens veel van de vandaag genomen maatregelen ter bescherming van de biodiversiteit en de vergroting van de natuurlijke rijkdommen tot echte verbetering zullen leiden, moet de uitvoering van deze strategie nu beginnen opdat de EU haar hoofdstreefdoel voor 2020 zou halen.

Étant donné que bon nombre de mesures prises aujourd’hui pour sauvegarder la biodiversité et valoriser notre capital naturel ne porteront véritablement leurs fruits qu’à long terme, il est essentiel que la mise en œuvre de la présente stratégie commence dès à présent pour que l’UE puisse atteindre l’objectif prioritaire fixé pour 2020.


Ten tweede zal de parlementaire behandeling van het nog in te dienen ontwerp vanwege zijn complexiteit wel enige tijd vergen.

En second lieu, la complexité de ce futur projet de loi fera que le Parlement, lui aussi, mettra un certain temps à l'examiner.


Het is ons streven om over zulke uniforme statistieken te beschikken, maar dit zal enige tijd en middelen vergen.

Nous avons l'ambition de disposer de statistiques uniformisées, mais cela demandera du temps et des moyens.


Het is ons streven om over zulke uniforme statistieken te beschikken, maar dit zal enige tijd en middelen vergen.

Nous avons l'ambition de disposer de statistiques uniformisées, mais cela demandera du temps et des moyens.


Ten tweede zal de parlementaire behandeling van het nog in te dienen ontwerp vanwege zijn complexiteit wel enige tijd vergen.

En second lieu, la complexité de ce futur projet de loi fera que le Parlement, lui aussi, mettra un certain temps à l'examiner.


Daarnaast moet men voor ogen houden dat de effectieve integratie van de migranten in en hun bijdrage tot de arbeidsmarkt enige tijd kan vergen en dat de wegwerking van de op middellange termijn te verwachten demografische ongelijkheden in grote mate door een voortdurende immigratie kan worden bereikt.

Il ne faut pas oublier non plus que la bonne intégration et l'apport des migrants au marché du travail peuvent demander du temps et que l'atténuation des déséquilibres démographiques attendus à moyen terme sera largement tributaire de l'immigration permanente.


Dit initiatief zal in ieder geval een consensus vereisen van alle aan de ICAO deelnemende partijen en zal bijgevolg enige tijd vergen.

Quoi qu'il en soit, cette initiative exigera un consensus de toutes les parties à l'OACI et prendra donc du temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal enige tijd vergen alvorens' ->

Date index: 2022-08-19
w