Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal een contractuele grondslag hebben » (Néerlandais → Français) :

Deze vordering zal een contractuele grondslag hebben en beheerst worden door hetzij de tienjarige vervaltermijn van artikel 2270 van het Burgerlijk Wetboek (indien artikel 1790 van toepassing is), hetzij de tienjarige termijn van het nieuwe artikel 2262bis , § 1, lid 1.

Cette action aura un fondement contractuel et sera régie soit par le délai de prescription de dix ans prévu à l'article 2270 du Code civil (si l'article 1790 est applicable), soit par le délai de prescription de dix ans prévu par l'article 2262bis , § 1 , premier alinéa, nouveau.


De contractuele grondslag van de energierelatie tussen Rusland en de EU zal moeten worden geregeld.

La base contractuelle des relations énergétiques entre la Russie et l'UE sera à régler.


De vordering tot tussenkomst kan een contractuele of een delictuele grondslag hebben.

L'action en intervention peut avoir un fondement contractuel ou un fondement délictuel.


De vordering tot tussenkomst kan een contractuele of een delictuele grondslag hebben.

L'action en intervention peut avoir un fondement contractuel ou un fondement délictuel.


Deze hebben een extra-contractuele grondslag en vallen derhalve onder het punt d) van het voorgestelde artikel.

Elles ont un base extracontractuelle et relèvent, par conséquent, du point d) de l'article proposé.


In de komende maanden zal dit koninklijk besluit de grondslag geven aan bijkomende specifieke systemen, zoals alle communicatie van en naar het elektronisch betekeningsplatform waarvoor de wettelijke basis gecreëerd werd in de Potpourri III-wet. Het opstellen en afwerken van het koninklijk besluit is zorgvuldig gebeurd en heeft tijd gevraagd omwille van de noodzakelijke opeenvolgende adviezen van de Raad van State, de Commissie voor de bescherming van het privéleven, de minister van begroting, en de informatici, enz. Al deze adviezen ...[+++]

Dans les mois à venir, cet arrêté royal donnera une base à des systèmes spécifiques supplémentaires tels que toute la communication de et vers la plate-forme électronique de signification dont la base légale a été créée dans la loi Pot-pourri III. La rédaction et la finalisation de l'arrêté royal ont été minutieuses et ont pris beaucoup de temps en raison des avis successifs nécessaires du Conseil d'État, de la Commission de protection de la vie privée, de la ministre du Budget, des informaticiens, etc. Tous ces avis ont donné lieu à des améliorations techniques de l'arrêté royal.


Bovendien biedt de contractuele grondslag een niet te verwaarlozen flexibiliteit bij de toepassing van dit mechanisme, waardoor de sociale partners rekening kunnen houden met de globale situatie op de betrokken arbeidsmarkt en met de kenmerken van de betrokken arbeidsplaatsen.

De plus, le fondement conventionnel ouvrirait une flexibilité non négligeable à l’application de ce mécanisme permettant aux partenaires sociaux de prendre en compte la situation globale du marché du travail concerné et les caractéristiques propres aux emplois en cause.


De prioriteiten die aan deze verdeling ten grondslag hebben gelegen zijn de bestrijding van de werkloosheid en de sociale uitsluiting, gelijke kansen voor mannen en vrouwen, het milieu, de "informatiemaatschappij" en de territoriale dimensie van het structuurbeleid.

Les priorités qui ont guidé cette répartition sont la lutte contre le chômage et l'exclusion sociale, l'égalité des chances entre hommes et femmes, l'environnement, la « société de l'information » et la dimension territoriale des politiques structurelles.


De Unie bevestigt dat de toetredingsonderhandelingen met deze beide landen zullen worden voortgezet op basis van de principes die tot dusver ten grondslag hebben gelegen aan de toetredingsonderhandelingen, en dat elke kandidaat-lidstaat op zijn eigen merites zal worden beoordeeld.

L'Union confirme que les négociations d'adhésion avec ces pays se poursuivront sur la base des mêmes principes que ceux qui ont guidé les négociations d'adhésion jusqu'ici et que chaque pays candidat sera évalué sur ses mérites propres.


Verwijzend naar de principes van de rechtsstaat en het beginsel van non-discriminatie, die vanaf het begin ten grondslag hebben gelegen aan de Gemeenschap, bevestigde hij dat de Gemeenschap groot belang hecht aan de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, zowel in interne aangelegenheden als in haar buitenlandse betrekkingen.

Rappelant que l'Etat de droit et le principe de non-discrimination sont les fondements de la Communauté depuis sa création, il a confirmé l'engagement de la Communauté en faveur des droits de l'homme et des libertés fondamentales, tant dans le domaine des affaires intérieures que dans celui des relations extérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal een contractuele grondslag hebben' ->

Date index: 2024-11-13
w