Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal echter zowel ingegeven » (Néerlandais → Français) :

Zijn standpunt met betrekking tot het voorgestelde artikel 57 zal echter zowel ingegeven zijn door het beginsel van de gelijkheid van vrouwen en mannen als door de overweging dat deze bepaling aan vrouwen een grotere autonomie kan geven.

Toutefois, sa position au sujet de l'article 57 en projet sera dictée à la fois par le principe d'égalité entre les hommes et les femmes et par les possibilités d'autonomie que cette disposition donnera aux femmes.


Zijn standpunt met betrekking tot het voorgestelde artikel 57 zal echter zowel ingegeven zijn door het beginsel van de gelijkheid van vrouwen en mannen als door de overweging dat deze bepaling aan vrouwen een grotere autonomie kan geven.

Toutefois, sa position au sujet de l'article 57 en projet sera dictée à la fois par le principe d'égalité entre les hommes et les femmes et par les possibilités d'autonomie que cette disposition donnera aux femmes.


Naar aanleiding van uw parlementaire vraag zal echter zowel het BCFI (via een artikel in hun rubriek « Goed om te weten ») als het FAGG deze brochure elektronisch ter beschikking stellen op hun website.

À la suite de votre question parlementaire, tant le CBIP (via un article dans leur rubrique « Bon à savoir ») que l’AFMPS mettront cette brochure à disposition en version électronique sur leur site web.


Door de budgettaire beperkingen zal men echter zowel de kandidaten voor het programma als de projecten die hen zouden kunnen opnemen, met lege handen moeten laten staan.

Pourtant, la réalité des contraintes budgétaires oblige à décevoir tant les candidats à ce Programme que les projets qui auraient pu les accueillir.


Het aantal alleenstaanden zal echter eveneens toenemen, en dit zowel voor de mannen als de vrouwen.

Cependant, le nombre d'isolés va également augmenter, aussi bien les hommes isolés que les femmes isolées.


De doorbraak, zowel wat het ontheemdenstatuut betreft als wat een ad hoc regeling betreft, zal echter pas gerealiseerd kunnen worden indien er goede afspraken kunnen gemaakt worden over de « burden sharing » : de grenslanden vrezen immers te moeten opdraaien voor de gevolgen van de invoering van het ontheemdenstatuut of de ad hoc-regeling.

Le tournant, tant en ce qui concerne le statut de personne déplacée qu'en ce qui concerne un règlement ad hoc, ne pourra cependant être réalisé que si on réussit à se mettre d'accord sur le « burden sharing » : les pays voisins craignent en effet se voir confrontés aux conséquences d'une introduction du statut de personne déplacée ou d'un règlement ad hoc.


Deze organisatorische wijziging zal echter geen praktische gevolgen hebben voor de plaatselijke economische operatoren, dankzij de veralgemeende elektronisering van de aangifte inzake douane en/of accijnzen, zowel bij invoer als bij uitvoer en doorvoer.

Cette modification organisationnelle n’entraînera toutefois pas de conséquence pratique pour les opérateurs économiques locaux, grâce à l’électronisation généralisée des déclarations en matière de douane et/ou d’accises, aussi bien à l’importation qu’à l’exportation et au transit.


De keuze tussen één opdracht voor meerdere activiteiten en verschillende afzonderlijke opdrachten mag echter niet ingegeven worden door de wens om de opdracht van het toepassingsgebied van deze richtlijn uit te sluiten, of, in voorkomend geval, van Richtlijn 2004/18/EG betreffende de coördinatie van de procedure voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten.

Toutefois, le choix entre la passation d'un seul marché et la passation de plusieurs marchés séparés ne peut être effectué avec l'objectif de l'exclure du champ d'application de la présente directive ou, le cas échéant, de la directive 2004/18/CE.


Het Europese concurrentievermogen in de ruimte is echter zowel afhankelijk van nieuwe technische ontwikkelingen als van de vernieuwing van de vorm waarin de overheid de exploitatie ervan steunt.

Cependant, la compétitivité européenne dans l'espace repose sur de nouveaux développements techniques et sur le renouvellement du mode de soutien public à son exploitation.


De nieuwe Ariane-5 draagraket is operationeel. Onder de huidige omstandigheden is het concurrentievermogen ervan op middellange termijn echter zowel afhankelijk van nieuwe technische ontwikkelingen als van een in voorbereiding zijnde vernieuwing van de vorm waarin de overheid de exploitatie ervan steunt.

Le lanceur de nouvelle génération Ariane-5 est opérationnel. Mais dans ces circonstances, sa compétitivité à moyen terme repose à la fois sur de nouveaux développements techniques et sur un renouvellement, en préparation, du mode de soutien public à son exploitation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal echter zowel ingegeven' ->

Date index: 2023-03-05
w