Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal dus alleen mijn vragen " (Nederlands → Frans) :

Vandaar mijn vragen: a) Zal België alsnog cijferdoelen bepalen om de gendergelijkheid in België te verbeteren? b) Zo ja, welke cijferdoelen heeft u voor ogen voor a. Indicator 8: de tijd die vrouwen en mannen besteden aan huishoudelijk werk? b. Indicator 15: waardig werk en gelijk loon? c. Indicator 18: het armoederisico bij mannen en vrouwen? c) Zal u voor indicator 9 ook een cijferdoel bepalen voor de lokale besturen of "raden"?

D'où les questions. a) La Belgique s'assignera-t-elle encore des objectifs chiffrés afin d'améliorer l'égalité de genre en Belgique? b) Si oui, quels objectifs chiffrés envisagez-vous pour: a. L'indicateur 8: le temps consacré par les femmes et les hommes au travail domestique? b. L'indicateur 15: un travail décent et un salaire égal? c. L'indicateur 18: le risque de pauvreté chez les hommes et les femmes? c) Quant à l'indicateur 9, définirez-vous également un objectif chiffré pour les administrations locales ou les «conseils»?


Mijn vragen zijn dus zeer concreet en vragen niet om een verwijzing naar de van toepassing zijnde Europese verordeningen of regelgeving.

Je vous pose donc des questions très concrètes qui n'appellent pas un renvoi vers la réglementation ou le règlement européen en vigueur.


Ik zal hierover overleggen mijn collega bevoegd voor Asiel en Migratie. 4. Voor deze vraag verwijs ik graag naar mijn antwoord op de vragen 1 en 2.

Je m'entretiendrai à ce sujet avec mon collègue compétent pour l'Asile et la Migration. 4. Pour cette question, prière de vous reporter à ma réponse relative aux questions n°s 1 et 2.


Aangezien het Algemeen Rijksarchief niet onder mijn bevoegdheid valt, ben ik niet gemachtigd om op uw vragen inzake de dienstverlening van het Rijksarchief te antwoorden. Ik ben dus genoodzaakt uw vragen omtrent de dienstverlening van het Rijksarchief door te verwijzen naar de bevoegde staatsecretaris Elke Sleurs (Vraag nr. 57 van 20 maart 2015) Op de FOD Buitenlandse Zaken kwamen in de dienst Archieven in 2013 en 2014 gemiddeld ma ...[+++]

Étant donné que le service d'Archives générales du Royaume ne relève pas de ma compétence, je ne suis pas autorisé à répondre à vos questions s'y rapportant et me vois dans l'obligation de renvoyer vos questions au secrétaire d'État compétent en la matière, Elke Sleurs (Question n° 57 du 20 mars 2015) En 2013 et 2014, le service Archives du SPF Affaires étrangères a recensé en moyenne 171 visites de chercheurs.


De komende maanden zal mijn administratie het verloop van dit dossier op de voet volgen en zal het de bijkomende vragen van de FOD Financiën en van de Task Force in het raam van de uitvoering van dit Europees investeringsplan beantwoorden.

Enfin, dans les mois à venir, mon administration suivra de près l’évolution de ce dossier et répondra aux demandes complémentaires du SPF Finance et de la Task Force dans le cadre de la mise en œuvre de ce plan d’investissement européen.


Ik ben ervan overtuigd dat alle lidstaten van de Europese Unie, dus ook mijn eigen land, alleen sterk en succesvol kunnen zijn als de Europese Unie zelf ook sterk is.

Je suis convaincu qu’aucun des États membres de l’Union européenne, y compris mon pays natal, ne peut devenir fort et prospère si l’Union européenne n’est pas elle-même forte.


- (EN) Dank u wel, mevrouw Malmström, voor uw beknopte, precieze en logische antwoord op niet alleen mijn vraag maar op alle vragen sinds ik afgelopen juni zitting heb genomen in dit Parlement.

(EN) Je voudrais vous remercier, Madame Malmström, pour les réponses concises, précises et logiques que vous apportez à ma question ainsi qu’à toutes les questions qui ont été posées depuis que je suis arrivé au Parlement en juin.


– (EN) De brief had niet alleen mijn steun, maar ik heb mevrouw Kroes, voordat zij de brief verzond, zelfs gezegd een brief te zenden. Mijn standpunt in deze zaken is dus volstrekt duidelijk.

– (EN) Cette lettre a non seulement reçu mon soutien, mais avant même que M Kroes ne l’envoie, je lui avais demandé de le faire. Ma position sur ces questions est donc très claire.


Die schaven alleen de tekst van dit amendement wat bij, dus naar mijn idee hoeven wij hier niet lang over te discussiëren.

Ils actualisent simplement le texte de cet amendement, c’est pourquoi je pense qu’un long débat à leur sujet n’est pas nécessaire.


Ook ik heb mijn vragen bij MEDA, en dat niet alleen richting de Commissie, maar evengoed aan de indieners van deze vragen.

J'ai moi-même quelques questions concernant MEDA, qui s'adressent non seulement à la Commission mais aussi à ceux qui ont déposé lesdites questions.




Anderen hebben gezocht naar : vandaar mijn     mijn     vragen     hierover overleggen mijn     bevoegdheid valt     aangezien het algemeen     niet onder mijn     voet volgen     maanden zal mijn     bijkomende vragen     europese unie zelf     eigen land alleen     dus ook mijn     eigen     niet alleen     niet alleen mijn     alle vragen     had niet alleen     zaken     schaven alleen     dus naar mijn     heb mijn     heb mijn vragen     zal dus alleen mijn vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal dus alleen mijn vragen' ->

Date index: 2023-05-16
w