Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal doen toekomen ter harte » (Néerlandais → Français) :

Wel wordt aangenomen dat het initiatief van de benadeelde op dat ogenblik de waarde heeft van een klacht die de onderzoeksrechter zal doen toekomen aan de procureur-generaal ter beschikking.

On admet toutefois que l'initiative de la personne lésée à ce moment-là a la valeur d'une plainte que le juge d'instruction fera parvenir au procureur-général.


Gedaan te Brussel op 19 december1997, in de Franse en de Engelse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk rechtsgeldig, in één origineel exemplaar dat zal worden nedergelegd in het archief van de regering van de Verenigde Staten van Amerika, die hiervan aan alle ondertekenende Staten gewaarmerkte afschriften zal doen toekomen.

Fait à Bruxelles, le 19 décembre 1997, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul original qui sera déposé aux archives du gouvernement des États-Unis d'Amérique, lequel en communiquera des copies conformes à tous les États signataires.


Het onderhavig Verdrag, opgesteld in de Nederlandse, de Franse en de Duitse taal, waarbij de drie teksten gelijkelijk authentiek zijn, zal worden neergelegd in de archieven van de depositaris die daarvan een gewaarmerkt afschrift zal doen toekomen aan elk der Verdragsluitende Partijen.

Le présent accord, qui a été établi en langues française, néerlandaise et allemande, les trois textes faisant également foi, est déposé dans les archives du dépositaire qui remet une copie certifiée conforme à chacune des Parties Contractantes.


Het onderhavig Verdrag, opgesteld in de Nederlandse en de Franse taal, waarbij de twee teksten gelijkelijk authentiek zijn, zal worden neergelegd in de archieven van de depositaris die daarvan een gewaarmerkt afschrift zal doen toekomen aan elk der Verdragsluitende Partijen.

Le présent accord, qui a été établi en langues française et néerlandaise, les deux textes faisant également foi, est déposé dans les archives du dépositaire qui remet une copie certifiée conforme à chacune des Parties Contractantes.


Indien de vacature buiten het rechtsgebied bestaat, zal de procureur-generaal de kandidatuur doorsturen aan zijn ambtsgenoot van de plaats waar de vacature bestaat, die deze dan aan het departement zal doen toekomen.

Si la vacance est ouverte en dehors du ressort, le procureur général fait parvenir la lettre de candidature à son collègue dont relève la juridiction où la place est à conférer, lequel transmettra cette lettre au département.


Wij zullen doorgaan met ons werk en ik zal alle suggesties van het Parlement nauwgezet bestuderen en alle aanwijzingen die het Parlement mij zal doen toekomen ter harte nemen.

Nous devons continuer à travailler et j’examinerai attentivement toute proposition du Parlement européen.


De opmerking van de heer Purvis dat we moeten kijken in hoeverre het “short” gaan heeft bijgedragen aan het ter ziele gaan van enkele van deze instellingen, tegenover wat het van de hand doen van langetermijnbeleggingen door langetermijnbeleggers hieraan heeft bijgedragen, zal ik zeker ter harte nemen.

Je prendrai certainement en considération les propos de M. Purvis, qui demandait d’examiner l’incidence de la vente à découvert dans le dévissage de certaines de ces institutions par rapport à celle des cessions réalisées par les investisseurs à long terme.


30. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de regeringen en de parlementen van de lidstaten, alsmede aan de vertegenwoordigers van de lokale overheden van de lidstaten; verzoekt de lidstaten tevens deze resolutie ter informatie te doen toekomen aan de vertegenwoordigers van alle als zodanig erkende etnische minderheden op hun grondgebied.

30. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres ainsi qu'aux représentations des collectivités locales des États membres; prie également les États membres de transmettre cette résolution pour information aux représentants de toute minorité ethnique reconnue comme telle sur leur territoire.


2. verzoekt zijn Voorzitter deze aanbeveling te doen toekomen aan de Europese Raad en de Raad, alsmede - ter informatie - aan de Commissie, de regeringen en nationale parlementen van de lidstaten, de Raad van Europa, de Verenigde Naties en haar gespecialiseerde organen.

2. charge son Président de transmettre la présente recommandation au Conseil européen et au Conseil et, pour information, à la Commission, aux gouvernements et parlements nationaux des États membres, au Conseil de l'Europe, à l'Organisation des Nations unies et à ses agences spécialisées.


Artikel 2 ter De Commissie doet de Raad en het Europees Parlement een kopie toekomen van het verslag over de gerichte acties, dat de autoriteiten van de Comoren haar moeten doen toekomen overeenkomstig artikel 3 van het protocol.

Article 2 ter La Commission transmet au Parlement et au Conseil une copie du rapport sur les mesures ciblées que les autorités des Comores élaboreront sur la base de l'article 3 du protocole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal doen toekomen ter harte' ->

Date index: 2022-10-28
w