Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal dit echter geen aanleiding » (Néerlandais → Français) :

Indien mogelijk moet de afstamming worden aangetoond. Indien de afstamming echter niet vaststaat, zal dit echter geen aanleiding geven tot een definitief verbod om te huwen.

La filiation doit être démontrée si possible, mais, si elle n'est pas établie, il ne s'ensuivra pas une interdiction définitive de contracter mariage.


Indien mogelijk moet de afstamming worden aangetoond. Indien de afstamming echter niet vaststaat, zal dit echter geen aanleiding geven tot een definitief verbod om te huwen.

La filiation doit être démontrée si possible, mais, si elle n'est pas établie, il ne s'ensuivra pas une interdiction définitive de contracter mariage.


Het gewijzigde dossier kan echter geen aanleiding geven tot verhoging van het vastgelegde plafondbedrag van de gewestbijdrage.

Le dossier motivé ne peut toutefois aboutir à une majoration du montant maximal fixé de la contribution de la région.


Deze omzetting mag echter geen aanleiding geven tot een hogere patronale kost dan de sector-collectieve arbeidsovereenkomst.

Cette conversion ne pourra toutefois pas donner lieu à un coût patronal supérieur à la convention collective de travail sectorielle.


Onder rit zonder vervoer dient te worden verstaan de verplaatsing van een ambulancewagen, uitgevoerd krachtens artikel 5 van deze wet, naar de plaats waar het slachtoffer of de zieke zich bevindt en die echter geen aanleiding heeft gegeven tot het vervoer bedoeld in de voormelde beschikking" .

Par course sans transport, il faut entendre le déplacement d'une ambulance, effectué en vertu de l'article 5 de la présente loi, vers l'endroit où se trouve la victime ou le patient et, qui n'a cependant pas donné lieu au transport visé par la disposition précitée».


Onder rit zonder vervoer dient te worden verstaan de verplaatsing van een ambulancewagen, uitgevoerd krachtens artikel 5 van deze wet, naar de plaats waar het slachtoffer of de zieke zich bevindt en die echter geen aanleiding heeft gegeven tot het vervoer bedoeld in de voormelde beschikking”.

Par course sans transport, il faut entendre le déplacement d'une ambulance, effectué en vertu de l'article 5 de la présente loi, vers l'endroit où se trouve la victime ou le patient et, qui n'a cependant pas donné lieu au transport visé par la disposition précitée" .


Deze verrichting geeft in het huidige comptabiliteitssysteem echter geen aanleiding tot een aanpassing van het patrimonium vermits de gebouwen van de Staat enkel voor hun globale waarde in de balans zijn opgenomen.

Cette opération ne provoque cependant pas, dans le système comptable actuel, une adaptation du patrimoine étant donné que les bâtiments de l'État sont repris dans le bilan pour leur valeur globale.


In dezelfde geest heeft het Hof bijvoorbeeld erkend dat een criterium in verband met de woonplaats in beginsel niet ongeschikt is om te bepalen wie het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement heeft. Tevens heeft het echter verduidelijkt dat een dergelijk criterium geen aanleiding mag geven tot een schending van de algemene beginselen van het EU-recht, in het bijzonder het beginsel van non-discrim ...[+++]

Dans le même esprit, la Cour a, par exemple, admis que le critère lié à la résidence n'était pas, en principe, inapproprié pour déterminer quels étaient les bénéficiaires du droit de vote et d’éligibilité aux élections au Parlement européen, tout en précisant qu’un tel critère ne devrait pas aboutir à une violation des principes généraux du droit de l’UE, et notamment du principe de non-discrimination[29].


Geliberaliseerde elektriciteitsmarkten kunnen echter geen prijsstabiliteit waarborgen, wat voor de overheid aanleiding kan zijn maatregelen te treffen om het investeringsrisico te beperken.

Toutefois, les marchés libéralisés de l'électricité ne peuvent pas garantir la stabilité des prix, ce qui peut amener les pouvoirs publics à prendre des mesures pour réduire les risques pour les investisseurs.


b. Wanneer het strafbare feiten betreft die aanleiding geven tot een veroordeling tot een vrijheidstraf van ten hoogste vijf jaar, en indien de dader geen zware schuld treft en de daad geen aanleiding heeft gegeven tot de dood van een persoon, kan de openbare aanklager van vervolging afzien wanneer blijkt dat het niet nodig is een straf op te leggen om te voorkomen dat nieuwe strafbare feiten worden gepleegd en de dader bereid is e ...[+++]

b. Pour les infractions qui sont passibles d'une peine privative de liberté d'un maximum de cinq ans et à condition que la faute de l'auteur ne soit pas grave et que l'infraction n'ait pas causé la mort d'une personne, le procureur doit renoncer à des poursuites si, en vue d'une médiation pénale (« aussergerichtlicher Tatausgleich »), du paiement d'une amende, de la prestation d'un travail d'intérêt général ou de l'imposition d'une période probatoire assortie d'obligations, aucune autre peine ne s'impose pour prévenir que l'auteur commettra d'autres infractions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal dit echter geen aanleiding' ->

Date index: 2023-09-29
w