Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal die richtsnoeren uitsluitend veranderen indien " (Nederlands → Frans) :

- In het kader van de herziening van de richtsnoeren voor staatssteun ten behoeve van de regio's wordt voorgesteld toestemming te verlenen voor de compensatie van extra kosten veroorzaakt door het goederenvervoer binnen de markt van de Unie en niet langer uitsluitend binnen de grenzen van het betrokken land, indien een dergelijke rege ...[+++]

- Dans le cadre de la révision des lignes directrices des aides d'Etat à finalité régionale, il est proposé d'autoriser la compensation des surcoûts occasionnés par le transport de marchandises à l'intérieur du marché de l'Union et non plus uniquement à l'intérieur des frontières nationales du pays concerné si un tel régime est proposé par un État membre en faveur d'une région ultrapériphérique.


Indien de aangeslotene een andere betaalde activiteit heeft uitgeoefend als bezoldigde arbeider op hetzelfde ogenblik als de activiteit bij de MIVB, zal de berekening van de prestaties uitsluitend plaatsvinden op basis van het geschat wettelijk pensioen.

Si l'affilié a exercé une autre activité rémunérée en tant que travailleur salarié en même temps que celle qu'il a exercée à la STIB, le calcul des prestations s'effectuera exclusivement sur la base de la pension légale estimée.


Indien de aangeslotene minder dan een kalenderjaar gepresteerd heeft bij de MIVB zal de berekening van de prestaties uitsluitend plaatsvinden op basis van het geschat wettelijke pensioen.

Si l'affilié n'est pas resté au moins une année civile complète à la STIB, le calcul des prestations s'effectuera exclusivement sur la base de la pension légale estimée.


Art. 15. De werknemer die door de werkgever gevraagd wordt definitief van functie te veranderen, zal - indien het loon van de nieuwe functie lager ligt dan het vorige - een functievooropzeg genieten die als volgt wordt berekend :

Art. 15. Le travailleur appelé à changer définitivement de fonction, à la demande de l'employeur et si la rémunération de la nouvelle fonction est inférieure à la précédente, bénéficiera d'un préavis de fonction calculé comme suit :


14. Overwegende dat de begroting voor de Belgische ontwikkelingshulp voor 2004 melding maakt van officiële ontwikkelingshulp (ODA) van bijna 0,43 % van het Bruto Nationaal Inkomen, wat percentsgewijs vergelijkbaar is met 2002; dat volgens de eerste ramingen voor 2004, en de begroting over 2005, alles erop wijst dat dit resultaat weinig zal veranderen; dat indien die trend aanhoudt, het engagement van de regering om in 2010 0,7 % van het BBP te halen niet zal worden gerealiseerd;

14. Considérant que le Budget de la coopération belge pour l'an 2004 fait état d'un niveau d'APD proche de 0,43 % du Revenu National Brut, soit un résultat en pourcentage similaire à celui de 2002; que selon les premières estimations pour 2004, et le budget pour 2005, tout amène à penser que ce résultat évoluera peu; que si cette tendance se maintient, l'engagement du gouvernement d'atteindre les 0,7 % du PIB en 2010 ne sera pas réalisé;


In die context en indien de door dit voorstel beoogde splitsing van de rechtbank werkelijkheid wordt, zal een Franstalige rechtzoekende die een Franstalige verweerder die in het Nederlandse taalgebied woonachtig is, wil dagvaarden in Brussel, verplicht zijn hem in het Nederlands een dagvaarding te betekenen om voor de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te verschijnen, zelfs indien hun contacten en de handelingen voor het inleiden van h ...[+++]

Dans ce contexte, et dans l'hypothèse du dédoublement juridictionnel envisagé par la présente proposition, un justiciable francophone voulant assigner à Bruxelles un défendeur francophone domicilié en région de langue néerlandaise sera obligé de lui signifier, en néerlandais, une citation à comparaître devant le tribunal de première instance néerlandophone, même si leurs relations et les actes précédant l'introduction de la procédure ont eu lieu uniquement et exclusivement en français.


Daarenboven stelt het lid dat, indien de voorstanders van het migrantenstemrecht kunnen bewijzen dat het een positieve impact zou hebben op de integratie van de allochtonen in ons land, hij onmiddellijk zijn stemgedrag zal veranderen.

Le membre ajoute que, si les partisans du droit de vote pour les étrangers peuvent démontrer que celui-ci aurait un impact négatif sur l'intégration des allochtones dans notre pays, il changera immédiatement son vote.


Indien het amendement nr. 21 wordt aanvaard, zal het de Ministerraad gegeven zijn een beslissing van de Raad voor de Mededinging inzake concentraties in geval van weigering of toelating onder voorwaarden, te veranderen om redenen van algemeen belang.

Si l'amendement n 21 est adopté, il appartiendra au Conseil des ministres, en cas de refus ou d'admission sous conditions, de modifier pour des raisons d'intérêt général une décision en matière de concentration prise par le Conseil de la concurrence.


Indien haar beslissing bevestigd wordt, zal het aannemen van de voorgestelde tekst daar niets aan veranderen.

Si sa décision est confirmée, l'adoption du texte proposé ne changera rien.


In deel E.1.8. van deze richtsnoeren wordt verklaard dat het beginsel dat 'de vervuiler betaalt' van toepassing is, en derhalve kan uitsluitend steun voor het herstel van een verontreinigd industrieterrein worden verstrekt indien de vervuiler niet bekend is of niet aansprakelijk kan worden gesteld voor de kosten.

La section E.1.8 de cet encadrement communautaire indique que le principe du « pollueur-payeur » s'applique, et que par conséquent la réhabilitation d'un site pollué ne peut donner lieu à une aide que lorsque le pollueur ne peut être identifié ou n'est pas solvable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal die richtsnoeren uitsluitend veranderen indien' ->

Date index: 2023-10-08
w