Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal deze aangelegenheid ter sprake » (Néerlandais → Français) :

Elk Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie kan een aangelegenheid ter sprake brengen die ressorteert onder een bevoegdheid van de Franse Gemeenschapscommissie.

Un Membre du Collège de la Commission Communautaire Française peut évoquer une affaire relevant d'une compétence de la Commission Communautaire Française.


Bij de herziening van de COL's zal dit ook ter sprake komen, hetgeen ook nauw samenhangt met de nationale en lokale capaciteitsproblemen, en dit zowel langs de kant van de magistratuur als de politie maar ook bij de diensten van de FOD Financiën.

Cette question sera également abordée lors de la révision des circulaires; elle est aussi étroitement liée aux problèmes de capacité au niveau national et local, que ce soit au sein de la magistrature, de la police ou des services du SPF Finances.


Het Raadgevend Comité voor bio-ethiek bereidt momenteel een advies voor over de zogenaamde « gender clinics » waarin deze aangelegenheid ter sprake komt.

Le Comité consultatif de bioéthique prépare actuellement un avis sur les « gender clinics » abordant ce thème.


Het Raadgevend Comité voor bio-ethiek bereidt momenteel een advies voor over de zogenaamde « gender clinics » waarin deze aangelegenheid ter sprake komt.

Le Comité consultatif de bioéthique prépare actuellement un avis sur les « gender clinics » abordant ce thème.


Zal het minstens ter sprake worden gebracht in eventuele contacten met de Marokkaanse regering?

La question sera-t-elle au minimum évoquée lors d'éventuels contacts avec le gouvernement marocain ?


Er kan worden medegedeeld dat dit onderwerp op de volgende commissie van opvolging en overleg van 11 maart 2016 ter sprake zal komen.

Ce sujet sera abordé à la prochaine commission de suivi et de concertation du 11 mars 2016.


4. Zal u tijdens de missie in Israël de kwesties van de erkenning van de Palestijnse Staat, de voortzetting van het nederzettingenbeleid, de producten uit de bezette gebieden en de administratieve hechtenis ter sprake brengen?

4. Lors de la mission en Israël comptez-vous aborder les questions de la reconnaissance de l'État palestinien, de la poursuite de la colonisation, des produits issus des colonies et des détentions administratives?


Ikzelf zal in de komende weken, ter gelegenheid van het bezoek aan België van mijn collega Meade beide dossiers opnieuw ter sprake brengen.

Je vais moi-même, à l'occasion de la visite en Belgique de mon Collègue Meade dans les semaines à venir, orienter la conversation sur ces deux dossiers.


Ik zal deze aangelegenheid ter sprake brengen tijdens het onderhoud dat premier Verhofstadt en ikzelf op 11 september 2006 zullen hebben met presidente Arroyo tijdens haar komend bezoek aan Brussel.

J'évoquerai cette question à l'occasion de l'entretien que le premier ministre Verhofstadt et moi-même aurons le 11 septembre 2006 avec la présidente Arroyo pendant sa visite imminente à Bruxelles.


Mijn vraag is de volgende : Kunt u deze aangelegenheid ter sprake brengen op de volgende Interministeriële Conferentie voor het Buitenlands Beleid (ICBB) ?

Ma question est donc la suivante : Pourriez-vous soumettre cette opportunité à l'examen d'une prochaine Conférence interministérielle de politique étrangère (CIPE) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal deze aangelegenheid ter sprake' ->

Date index: 2025-03-19
w