Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal de wens die collega ebner " (Nederlands → Frans) :

Ik moet hier echter eerlijkheidshalve aan toevoegen dat ik begrip heb voor de vrome wens van collega Lehne, maar dat er in onze fractie democratie heerst.

Cependant, dans un souci d’équité, je dois préciser que, bien que je comprenne le vœu pieux de M. Lehne, notre groupe se fonde sur la démocratie.


Ik wens mijn collega’s de vastbeslotenheid die nodig is om hun doelen te verwezenlijken en ik denk wel dat de Commissie naar hen zal luisteren, vooral omdat regionale ontwikkeling een van de topprioriteiten op de agenda van de Commissie is.

Je souhaite à mes collègues d’avoir la détermination d’atteindre leurs objectifs et je crois que leur voix sera entendue par la nouvelle Commission, en particulier parce que le développement régional durable fait partie des priorités absolues à l’ordre du jour de la Commission.


Geachte collega's, hiermee eindig ik mijn verslag over wat, met betrekking tot verschillende aangelegenheden, een Europese Raad met zeer hard werk was, waarbij toch één besluit, over Kroatië, in het oog springt: deel uit te maken van de Unie is voor de bevolking van Kroatië de vervulling van een langgekoesterde wens.

Chers collègues, ainsi s'achève mon compte rendu de ce qui a été, sur plusieurs points, un Conseil européen classique, même si la décision sur la Croatie mérite une mention particulière: pour les Croates, appartenir à l'Union représente la réalisation d'une aspiration de longue date.


Ik wens onze collega’s in Oekraïne veel succes bij het afronden van de samenstelling van een nieuwe regering en het beginnen aan de gewichtige taken die hen wachten.

J’adresse tous mes vœux de réussite à nos collègues ukrainiens pour former un nouveau gouvernement et affronter les tâches importantes qui les attendent.


En ik vind dat ik hier even de registratie van Tiroler Speck moet noemen die collega Ebner, die mij zijn twee minuten spreektijd in dit debat heeft gegeven, zo aan het hart gaat.

Leur valeur marchande est estimée à plus de dix milliards d’euros et, je dois le mentionner, a été enregistré, entre autres, le Tiroler Speck, particulièrement cher au cœur de mon collègue Ebner, qui m’a cédé ses deux minutes de parole dans ce débat.


Ik sluit mij daar volledig bij aan en wens er, in overleg met mijn collega P. Dewael maar ook met de diensten van de civiele bescherming die vaak als operatoren van de Dringende Geneeskundige Hulpverlening fungeren, voor te zorgen dat er een nieuwe wind door deze discipline zal waaien. Daarbij zullen begrippen als kwaliteit, bekwaamheid, organisatie, technologie en duurzaamheid centraal staan.

Je m'inscris complètement dans celle-ci et souhaite en bonne entente avec mon collègue P. Dewael mais aussi avec les services de la protection civile qui sont souvent inscrits comme opérateurs de l'aide médicale urgente, donner un essor nouveau à cette discipline, avec pour mots clé : qualité, compétence, organisation, technologie et caractère durable.


Het is volkomen duidelijk: in het licht van de bijkomende taken die door de uitbreiding naar Oost-Europa ook op het gebied van vervoer op ons afkomen, zal de wens die collega Ebner zojuist heeft geuit, namelijk dat we vooral bij smalle bergpassen op spoorwegvervoer overschakelen, geen werkelijkheid kunnen worden.

C'est tout à fait manifeste : au vue des missions supplémentaires qui nous incombent dans le secteur des transports, si je pense à l'Europe de l'Est et aux pays de l'élargissement, il ne sera pas possible d'atteindre ce que vient de demander notre collègue Ebner, à savoir un transfert de la route vers le rail, en particulier dans les régions des cols étroits.


Ik wens Minister Daems en zijn collega's te danken voor hun constructieve benadering".

Je tiens à remercier Monsieur le Ministre Daems et ses collègues pour leur approche constructive de la question».


Op deze Europese Gehandicaptendag wens ik nogmaals te verklaren dat wij met kracht streven naar de volledige en daadwerkelijke integratie van onze gehandicapte collega's en voor goede toegangsmogelijkheden willen zorgen, zowel wat betreffende gehandicapten als het publiek in het algemeen.

À l'occasion de cette Journée européenne des personnes handicapées, je réaffirme notre volonté résolue et pratique de veiller à la pleine intégration de nos collègues handicapés et de leur assurer, ainsi qu'au public, un accès aisé.


- Ik zal korter zijn dan mijn collega, de heer Anciaux, maar ik wens eraan te herinneren dat de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden gedurende de afgelopen twee weken de tweede fase van het eerste deel van de staatshervorming heeft behandeld.

- Bien plus brièvement que mon collègue, M. Anciaux, je voudrais rappeler que durant les deux dernières semaines, la commission des Affaires institutionnelles a consacré ses travaux à cette seconde phase du premier volet de la réforme de l'État.




Anderen hebben gezocht naar : wens die collega     vrome wens     hier     wens van collega     hier echter     wens     wens mijn collega     langgekoesterde wens     oog springt deel     geachte collega     wens onze collega     ik hier     noemen die collega     collega ebner     aan en wens     wind door deze     collega     ons afkomen zal de wens die collega ebner     europese gehandicaptendag wens     deze     onze gehandicapte collega     ik wens     eerste deel     dan mijn collega     zal de wens die collega ebner     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de wens die collega ebner' ->

Date index: 2023-06-29
w