Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de vlaamse loodsdienst gemotiveerd » (Néerlandais → Français) :

Art. 14. Bij verrekening van de kredietnota's zal worden nagegaan of de begunstigde nog openstaande schulden heeft bij de Vlaamse loodsdienst.

Art. 14. Lors du décompte des notes de crédit, il sera vérifié si le bénéficiaire a toujours des dettes non réglées auprès du service de pilotage flamand.


Bij gebrek aan een agent zal de loods, in samenspraak met de dienstleiding van de Vlaamse loodsdienst, de blokmaat van het vaartuig bepalen en daarop het loodsgeld berekenen.

A défaut d'un agent, le pilote déterminera, conjointement avec le service flamand de pilotage, les dimensions cubiques du navire sur lesquels il se basera pour calculer les droits de pilotage.


« Bij gebrek aan een agent zal de loods, in samenspraak met de dienstleiding van de Vlaamse loodsdienst, de blokmaat van het vaartuig bepalen en daarop het loodsgeld berekenen.

« A défaut d'un agent, le pilote déterminera, conjointement avec le service flamand de pilotage, les dimensions cubiques du navire sur lesquels il se basera pour calculer les droits de pilotage.


Art. 13. Bij overmacht, onvoorziene of uitzonderlijke omstandigheden zal de Vlaamse loodsdienst gemotiveerd doch autonoom beslissen.

Art. 13. En cas de force majeure, de circonstances imprévues ou exceptionnelles, le Service flamand de Pilotage prendra une décision motivée mais néanmoins autonome.


Art. 14. Bij verrekening van de kredietnota's zal worden nagegaan of de begunstigde nog openstaande schulden heeft bij de Vlaamse loodsdienst.

Art. 14. Lors du décompte des notes de crédit, il sera vérifié si le bénéficiaire a toujours des dettes non réglées auprès du service de pilotage flamand.


HOOFDSTUK III. - Bepaling enkel van toepassing op de bevoegdheid inzake de invordering van dwangsommen Art. 22. § 1. Onverminderd de in artikel 6.1.21, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bepaalde gronden van onontvankelijkheid, bevat het in artikel 6.1.21, § 1, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bedoeld gemotiveerd verzoek tot gedeeltelijke invordering of tijdelijke opschorting van de invordering van een dwangsom op straffe van onontvankelijkheid : 1° de naam, hoedanigheid, woonplaats of zetel van de verzoeker; ...[+++]

CHAPITRE III. - Disposition uniquement applicable a la competence en matiere du recouvrement d'astreintes Art. 22. § 1. Sans préjudice des motifs d'irrecevabilité visés à l'article 6.1.21, § 2 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, la demande motivée de recouvrement partiel ou de suspension temporaire du recouvrement d'un astreinte sous peine d'irrecevabilité, visée à l'article 6.1.21, § 1, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire comprend : 1° le nom, la qualité, le domicile ou le siège du demandeur; 2° l'objet de la demande; 3° l'identification cadastrale au moment de la demande d'avis de la parcelle à laquelle la c ...[+++]


HOOFDSTUK III. - Bepaling enkel van toepassing op de bevoegdheid inzake de invordering van dwangsommen Art. 22. § 1. Onverminderd de in artikel 6.1.21, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bepaalde gronden van onontvankelijkheid, bevat het in artikel 6.1.21, § 1, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bedoeld gemotiveerd verzoek tot gedeeltelijke invordering of tijdelijke opschorting van de invordering van een dwangsom op straffe van onontvankelijkheid : 1° de naam, hoedanigheid, woonplaats of zetel van de verzoeker; ...[+++]

CHAPITRE III. - Disposition uniquement applicable a la competence en matiere du recouvrement d'astreintes Art. 22. § 1. Sans préjudice des motifs d'irrecevabilité visés à l'article 6.1.21, § 2 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, la demande motivée de recouvrement partiel ou de suspension temporaire du recouvrement d'un astreinte sous peine d'irrecevabilité, visée à l'article 6.1.21, § 1, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire comprend : 1° le nom, la qualité, le domicile ou le siège du demandeur; 2° l'objet de la demande; 3° l'identification cadastrale au moment de la demande d'avis de la parcelle à laquelle la c ...[+++]


Nochtans blijkt uit een vergelijking van de exportcijfers dat Vlaanderen instaat voor 76,7 % van de export tegenover 14,1 % uit Wallonië en 9 % uit Brussel. 1. Zal u vasthouden aan de pariteit voor de trappen 1 en 2 of bent u bereid hiervan af te stappen met een gemotiveerd besluit van de Ministerraad, gezien het verschil in buitenlandse handel in het Vlaamse en het Waalse Gewest?

Une comparaison des chiffres d'exportation montre cependant que la Flandre est à l'origine de 76,7 % des exportations, contre 14,1 % pour la Wallonie et 9 % pour Bruxelles. 1. Comptez-vous maintenir la parité pour les niveaux 1 et 2 ou êtes-vous disposé à y renoncer par la voie d'un arrêté motivé Conseil des ministres, compte tenu de l'écart entre les Régions wallonne et flamande en matière de commerce extérieur?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de vlaamse loodsdienst gemotiveerd' ->

Date index: 2024-11-09
w