Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal de toekomst er zeer somber uitzien " (Nederlands → Frans) :

De heer Verreycken vreest dat deze asymmetrie ook als een verworven recht zal worden beschouwd en in de toekomst slechts zeer moeilijk zal kunnen worden gewijzigd.

M. Verreycken craint que cette asymétrie ne soit considérée comme un droit acquis et qu'on n'éprouve de grandes difficultés à la modifier dans l'avenir.


Mogelijk zal in de toekomst met de zogenaamde « RAI-schaal » worden gewerkt; de evaluatie van het pilootproject dat thans aan de gang is zal op dit vlak zeer belangrijk zijn.

Il se peut que, dans le futur, on travaille avec l'« échelle RAI » (Resident Assessment Instrument); l'évaluation du projet-pilote qui est en cours sera très importante à cet égard.


Mogelijk zal in de toekomst met de zogenaamde « RAI-schaal » worden gewerkt; de evaluatie van het pilootproject dat thans aan de gang is zal op dit vlak zeer belangrijk zijn.

Il se peut que, dans le futur, on travaille avec l'« échelle RAI » (Resident Assessment Instrument); l'évaluation du projet-pilote qui est en cours sera très importante à cet égard.


Indien er in de toekomst richtlijnen zullen komen, zal een Europese unificatie zeer snel kunnen worden bereikt.

Si des directives sont édictées à l'avenir, on pourra parvenir très rapidement à une unification européenne.


Hoe dan ook denk ik dat het aantal over te nemen ondernemingen in een zeer nabije toekomst explosief zal toenemen en dat een deel van onze economie daardoor mogelijk onder druk zal komen te staan.

Malgré tout, je crains que dans un avenir proche, le nombre d'entreprise à remettre explosera et, par conséquent, ce phénomène pourrait mettre une partie de notre économie à mal.


Ik wil u slechts nog op één ding wijzen: hoe lager de mariene visstanden zullen liggen des te strenger moeten wij worden, anders zal de toekomst er zeer somber uitzien.

Permettez-moi de préciser une autre chose: plus les ressources halieutiques vont diminuer, plus nous devrons nous montrer stricts sans quoi l’avenir sera très sombre.


Er zal worden onderzocht of dit proces in de toekomst kan worden ingevoerd ; – voor oproepen die uitgaan van een vaste telefoonlijn krijgen operatoren automatisch het adres ; – de hulpcentra 112/100 die werken met CITYGIS-technologie krijgen een pop-up te zien als een straat door meerdere gemeenten loopt (wat problemen kan opleveren voor het bepalen van de locatie) ; – voor GSM-oproepen ontvangen de operatoren van de CIC 101 en de hulpcentra 112/100 die werken met ASTRID-technologie (Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Namen en West-V ...[+++]

Il sera examiné si cette procédure pourra être introduite à l’avenir ; – les opérateurs reçoivent immédiatement l’adresse lors des appels établis à partir d'une ligne téléphonique fixe ; – les centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie CITYGIS, voient un pop-up lorsqu’une rue s’étend sur plusieurs communes (ce qui peut poser problème pour déterminer la localisation) ; – au niveau des appels établis à parti d'un GSM, les opérateurs des CIC 101 et des centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie ASTRID (Flandre orientale, Br ...[+++]


D. overwegende dat de kustvisserij, die toch al te lijden heeft onder de gevolgen van de moeilijkheden in deze sector, als gevolg van dit ongeval een zeer sombere toekomst tegemoet gaat,

D. considérant le sombre avenir auquel la pêche côtière, qui souffre déjà des difficultés du secteur, est confrontée à la suite de cet accident,


U, commissaris Bolkestein, heeft in uw huidige bevoegdheid eveneens een zeer grote verantwoordelijkheid voor de toekomst van de ouderen en gepensioneerden. Die toekomst zal er mijns inziens beter uitzien wanneer wij deze richtlijn hebben aangenomen, hetgeen, zoals mijn collega's Villiers en Kauppi hebben voo ...[+++]

Monsieur Bolkestein, en votre qualité de commissaire, vous portez une très grande responsabilité en ce qui concerne l'avenir des personnes âgées et des retraités, avenir qui, je l'espère, sera meilleur une fois que nous aurons mis au point cette directive, à savoir très bientôt, comme l'ont proposé Mmes Villiers et Kauppi.


Daarom wil ik u vragen hoe ons economisch immigratiebeleid er in de toekomst zal uitzien.

Dans ce contexte, je souhaiterais vous poser les questions suivantes. Comment pourrions-nous envisager une politique d'immigration économique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de toekomst er zeer somber uitzien' ->

Date index: 2023-01-12
w