Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal de steeds wijder verbreide praktijk " (Nederlands → Frans) :

Anders zal de steeds wijder verbreide praktijk van het unilateraal verklaren van exclusieve economische zones en dergelijke in de Middellandse Zee, naast de inbreuken op het VN-Zeerechtverdrag, het idee van een doeltreffende en gedeelde governance ondermijnen.

Autrement, la pratique de plus en plus répandue de la déclaration unilatérale de zones économiques exclusives ou autres en Méditerranée, tout en allant à l’encontre de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer, ébranlera l’idée de gouvernance partagée efficace.


De Algemene Directie Controle en Bemiddeling (ADCB) van de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie heeft bovendien vastgesteld dat deze praktijk steeds wijder verbreid is.

La Direction Générale du Contrôle et de la Médiation (DGCM) du Service Public Fédéral Économie, PME, classes Moyennes et Énergie a également constaté une expansion de cette pratique.


In theorie kan deze keuze weliswaar worden gemaakt door beide partijen of door slechts één partij (consument of bedrijf en handelaar), maar in de praktijk zal deze keuze in een B2C-omgeving steeds door beroepsbeoefenaars aan de consument worden opgelegd. Op deze manier omzeilen de beroepsbeoefenaars de toepassing van de dwingende nationale regels die de consumenten sterker beschermen (en die op deze manier paradoxa ...[+++]

Si, en théorie, ce choix pourrait être déféré soit aux deux, soit seulement à l'une des parties (consommateur ou professionnel), dans la pratique, dans un contexte B2C, ce choix sera toujours imposé aux consommateurs par les professionnels pour contourner l'application de règles nationales impératives plus protectrices (qui deviennent ainsi paradoxalement optionnelles).


Zij heeft zelf in haar praktijk vóór de totstandkoming van de nieuwe wet in Nederland, de kandidaat-ouders steeds ingelicht over het feit dat, in geval van anoniem donorschap, het kind zal opgroeien in een samenleving waarvan de meerderheid vind dat dat kind het recht heeft om de donor te kennen.

Avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi néerlandaise, elle-même a toujours bien informé les candidats parents qui fréquentaient son cabinet que s'ils optaient pour un don de gamètes anonyme, l'enfant à naître grandirait dans une société où la majorité des gens estiment que l'enfant a le droit de connaître le donneur.


In de praktijk zal aan de consument steeds het systeem worden opgelegd dat hem het laagste beschermingsniveau biedt.

Dans les faits, le consommateur se verra systématiquement imposé le système offrant le niveau de protection le plus bas.


We hebben geen academici of deskundigen nodig om in te zien dat discriminatie in de eerste plaats het resultaat is van de linkse materialistische ideologie, de gebrekkige tenuitvoerlegging van ethische beginselen, een gebrek aan persoonlijke ontwikkeling, eigenbelang, hebzucht en het uitbuiten van zwakkeren en armen. Dit laatste geldt niet alleen op het vlak van beloning, maar is ook van toepassing op een verschijnsel dat steeds wijder verbreid raakt in de Unie en zelfs in de armste en zwakste EU-landen een feit is, namelijk de discriminatie van katholieken en van personen die een andere mening hebb ...[+++]

Nous n’avons pas besoin d’universitaires ni d’experts pour réaliser que la discrimination est surtout le résultat de l’idéologie matérialiste gauchiste, du défaut d’application des principes éthiques, de l’absence de développement personnel, de l’égoïsme et de l’avidité, de l’exploitation des faibles et des pauvres et ce, pas uniquement en termes de salaires, mais aussi en vertu d’une pratique de plus en plus courante dans l’Union européenne et qui atteint même les États les plus pauvres et les plus vulnérables, de discrimination contre les catholiques et les personnes qui ont des opinions différentes de celles imposées par le politiquem ...[+++]


Die sociale last zal in de praktijk steeds een zeker financieel nadeel met zich meebrengen, gelet op de prijsplafonds voor overdracht, en gelet op de omstandigheid dat ingevolge de artikelen 4.1.20 tot 4.1.22 van het Grond- en pandendecreet de vrije markt niet kan spelen.

Dans la pratique, cette « charge sociale » aura toujours un certain impact financier, eu égard aux plafonds de prix pour le transfert et eu égard à la circonstance qu'en vertu des articles 4.1.20 à 4.1.22 du décret relatif à la politique foncière et immobilière, la libre concurrence ne peut pas jouer.


In de praktijk worden de werken steeds door een afzonderlijk " bedrijf" uitgevoerd en zal de distributienetbeheerder hetzij rechtstreeks aan de gebruiker factureren voor deze prestaties (nl. wanneer de gebruiker rechtstreeks op hem een beroep doet), hetzij aan de energieleverancier die vervolgens aan de gebruiker de eindfactuur presenteert.

En pratique, les travaux sont toujours effectués par une « entreprise » indépendante et le gestionnaire de réseau de distribution facturera ces prestations soit directement à l'utilisateur (à savoir lorsque l'utilisateur lui fait appel directement), soit au fournisseur d'énergie qui présentera ensuite la facture définitive à l'utilisateur.


Alhoewel in de praktijk de aanvrager volgens de gemachtigde steeds de eigenaar van het meetsysteem zal zijn, worden de woorden " aan de eigenaar van het meetsysteem" , in artikel 7 van het ontwerp, volgens hem best vervangen door de woorden " aan de aanvrager" .

Bien que le délégué soit d'avis que le demandeur sera, en pratique, toujours le propriétaire du système de mesure, il estime qu'il vaudrait mieux remplacer les mots " au propriétaire du système de mesure" , à l'article 7 du projet, par les mots " au demandeur" .


Als dit voorstel tot een goed einde wordt gebracht, wat ik hoop, zal het echt een stap voorwaarts zijn die niet enkel in de geneeskunde voor een ommekeer zal zorgen, aangezien kwalificaties zullen vereist zijn om bepaalde esthetisch-medische handelingen te stellen, maar ook de patiënten zal beschermen die zich soms zonder goed na te denken in een medische praktijk storten die steeds meer moet optornen tegen commerciële praktijk ...[+++]

Pour autant que - comme je l'espère - cette proposition aboutisse, il s'agira vraiment d'une avancée qui va non seulement bousculer la médecine, puisque des qualifications seront requises pour poser certains actes d'esthétique médicale, mais aussi protéger les patients qui se lancent sans trop réfléchir vers une pratique médicale de plus en plus gangrenée par des comportements commerciaux auxquels il nous appartenait de faire face.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de steeds wijder verbreide praktijk' ->

Date index: 2022-12-29
w