Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal de situatie in kirgizië nauwlettend blijven " (Nederlands → Frans) :

6. De EU zal de situatie in Kirgizië nauwlettend blijven volgen en haar optreden coördineren met de OVSE, de VN en andere bevoegde internationale organisaties en actoren".

6. L'UE continuera à suivre de près la situation au Kirghizstan et coordonnera son action avec celle de l'OSCE, de l'ONU, d'autres organisations internationales compétentes et d'autres acteurs internationaux".


4) Ik zal de situatie in Kirgizië blijven volgen en de nationale verzoening met Kirgizische gesprekspartners aankaarten.

4) Je ne manquerai pas de continuer de suivre l’évolution de la situation au Kirghizstan et j’aborderai le sujet délicat de la réconciliation nationale dans ce pays auprès des interlocuteurs kirghizes.


11. De Raad zal de situatie in Belarus nauwlettend blijven volgen.

11. Le Conseil continuera à suivre de près la situation en Biélorussie.


Toch zal die situatie naar alle waarschijnlijkheid van korte duur zijn aangezien er weinig redenen zijn om aan te nemen dat de petroleumprijzen zullen blijven zakken.

Selon toute vraisemblance, cette situation sera cependant de courte durée; il y a en effet peu de raisons de croire que le prix du pétrole va continuer à diminuer.


Uiteraard zal de situatie blijven bestaan dat Marokkaanse mannen in de vakantie hun vrouwen zullen verstoten.

Évidemment, il y aura toujours le cas des Marocains qui répudient leur épouse durant les vacances.


Desalniettemin zal de Veiligheid van de Staat overeenkomstig haar wettelijke opdrachten de nodige waakzaamheid aan de dag leggen en de situatie op het terrein blijven opvolgen.

Conformément à ses missions légales, la Sûreté de l’État fera cependant preuve de la vigilance requise et continuera à suivre la situation sur le terrain.


De Europese Unie zal de situatie in Guinee nauwlettend blijven volgen en blijft bereid steun te verlenen ten behoeve van de voorbereiding van de algemene verkiezingen die in 2007 moeten worden gehouden.

L’Union européenne continuera à suivre de très près la situation en Guinée et reste prête à apporter son soutien à la préparation des élections générales prévues en 2007.


De EU zal nauwlettend blijven toezien op de situatie in Birma/Myanmar en zal haar optreden coördineren met dat van andere landen en organisaties, waaronder de Aziatische landen die er, naar is gebleken, groot belang in stellen de Birmaanse autoriteiten aan te sporen een geloofwaardig hervormingsproces op gang te brengen.

L'UE continuera à suivre de près la situation en Birmanie/au Myanmar et coordonnera son action avec celle d'autres pays et organisations, y compris les pays d'Asie qui ont à coeur d'encourager les autorités birmanes à engager un processus de réforme crédible.


De EU zal de situatie in het land, en in het bijzonder de situatie van de Cubaanse burgers die actief zijn in de vreedzame politieke oppositie, nauwlettend blijven volgen.

L'UE continuera de suivre la situation dans le pays et notamment celle des citoyens cubains engagés dans une opposition politique pacifique.


België zal de situatie in Marokko zeer nauwgezet blijven volgen en hoopt dat de raadpleging de vereiste indicaties zal geven om de hervormingen voort te zetten.

La Belgique suivra de très près la situation au Maroc et espère que la consultation fournira les indications indispensables à la poursuite des réformes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de situatie in kirgizië nauwlettend blijven' ->

Date index: 2024-01-28
w