Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de raad deze kwesties blijven aankaarten » (Néerlandais → Français) :

In een recenter antwoord op een andere schriftelijke vraag (nr. 949 van 25 september 2015) stelt de minister verder zeer terecht: "De nationaliteitsvoorwaarde blijft een onnodige drempel vormen bij de tewerkstelling bij de Vlaamse overheid. De opheffing van artikel 10, tweede lid van de Grondwet is een kleine, maar toch een belangrijke wijziging die tewerkstelling van personen met migratieachtergrond ten goede zal komen. Ik zal dit dossier blijven aankaarten bij de federale collega's".

Dans une réponse plus récente à une autre question écrite (n° 949 du 25 septembre 2015), la ministre avait déclaré très opportunément que la condition de nationalité demeurait un obstacle inutile vers l'accession à un emploi public flamand et que l'abrogation de l'article 10, alinéa deux, de la Constitution, était une modification mineure mais non dénuée d'importance, qui serait de nature à favoriser l'engagement de personnes d'origine étrangère, ajoutant qu'elle s'appesantirait sur cette question avec ses collègues de l'autorité fédé ...[+++]


Daartoe maakt het Bureau aan de Werkgroepen de dossiers over die voor advies aan de Raad werden voorgelegd en stuurt de door de Werkgroepen voorbereide ontwerpadviezen naar de Leden; - bepaalt de Werkgroep(en) die een adviesaanvraag zal/zullen behandelen, het type van op te stellen advies en de termijn waarbinnen dit moet worden uitgebracht; - vervult een bemiddelende rol voor elke aan een Werkgroep voorbehouden kwestie die niet binnen deze groep kon worden ge ...[+++]

A cet effet, le Bureau transmet aux Groupes de Travail les dossiers qui sont soumis au Conseil pour avis et envoie aux Membres les projets d'avis préparés par les Groupes de Travail ; - détermine le ou les Groupe(s) de Travail qui va/vont traiter une demande l'avis, le type d'avis à rédiger et le délai dans lequel celui-ci devra être rendu ; - exerce un rôle d'arbitrage pour toute question dévolue à un Groupe de Travail mais n'ayant pu être réglée au sein de celui-ci ; - accomplit les missions que l'Assemblée générale lui confie ; - soumet à l'approbation de l'Assemblée générale le rapport de durabilité et le rapport financier du Sec ...[+++]


4. Zal u de kwestie aankaarten op Europees niveau om u te verzekeren dat er geen oneerlijke concurrentie ontstaat tussen Europese, inzonderheid Vlaamse, eiproducenten en Oekraïense producenten?

4. Soulèverez-vous cette question devant les instances européennes afin de vous assurer que cette situation n'engendrera pas une concurrence déloyale entre les producteurs d'oeufs européens, en particulier flamands, et les producteurs ukrainiens?


Met betrekking tot het genoemde probleem met betrekking tot het doorverkopen van voedselhulp en mogelijk andere vormen van internationale hulp, zal de Raad deze kwesties blijven aankaarten bij de betrokken internationale partners.

Au sujet du problème du détournement de l'aide alimentaire et éventuellement d'autres types d'aide internationale, le Conseil continuera à évoquer ces questions avec les partenaires internationaux concernés.


3. Zal u de kwesties die verband houden met de naleving van het internationale recht en de mensenrechten in elk van die landen aankaarten?

3. Comptez-vous aborder les questions liées au respect du droit international et des droits humains dans chacun de ces pays?


Zal België de kwestie van de vergoeding van de stagiairs op de volgende Algemene Vergadering van de VN aankaarten en het initiatief nemen voor overleg met de andere Europese landen om de indiening van een nieuwe resolutie te bekijken?

Est-ce qu'à l'occasion de la future Assemblée générale de l'ONU, la Belgique compte se saisir de cette question de la rémunération des stagiaires et prendre l'initiative d'une concertation avec les autres États européens afin de réfléchir au dépôt d'une nouvelle résolution?


Bovendien zullen de bevoegde instanties van de Raad deze kwesties blijven volgen en toezien op de uitvoering van het herziene toetredingspartnerschap.

De surcroît, les instances compétentes du Conseil vont suivre l’évolution de ces éléments et contrôler la mise en œuvre du partenariat pour l’adhésion révisé.


12. vraagt de Raad, de Commissie en de lidstaten om de kwestie van de wet betreffende het persoonlijke statuut van de sjiitische vrouwen en alle vormen van discriminatie tegenover vrouwen en kinderen te blijven aankaarten, aangezien dergelijke praktijken onaanvaardbaar zijn en onverenigbaar met het engagement op lange termijn van de internationale gemeenschap om Afghanistan te helpen bij zijn rehabilitatie- en reconstructiewerkzaam ...[+++]

12. invite le Conseil, la Commission et les États membres à continuer à soulever la question de la loi sur le statut personnel des femmes chiites et de toutes les discriminations contre les femmes et les enfants dans ce qu'elles ont d'inacceptable et d'incompatible avec les engagements pris à long terme par la communauté internationale d'aider l'Afghanistan dans ses efforts de réhabilitation et de reconstruction;


12. vraagt de Raad, de Commissie en de lidstaten om de kwestie van de wet betreffende het persoonlijke statuut van de sjiitische vrouwen en alle vormen van discriminatie tegenover vrouwen en kinderen te blijven aankaarten, aangezien dergelijke praktijken onaanvaardbaar zijn en onverenigbaar met het engagement op lange termijn van de internationale gemeenschap om Afghanistan te helpen bij zijn rehabilitatie- en reconstructiewerkzaam ...[+++]

12. invite le Conseil, la Commission et les États membres à continuer à soulever la question de la loi sur le statut personnel des femmes chiites et de toutes les discriminations contre les femmes et les enfants dans ce qu'elles ont d'inacceptable et d'incompatible avec les engagements pris à long terme par la communauté internationale d'aider l'Afghanistan dans ses efforts de réhabilitation et de reconstruction;


12. vraagt de Commissie, de Raad en de lidstaten om de kwestie van de wet betreffende het persoonlijke statuut van de sjiitische vrouwen en alle vormen van discriminatie tegenover vrouwen en kinderen te blijven aankaarten, aangezien dergelijke praktijken onaanvaardbaar zijn en onverenigbaar met het engagement op lange termijn van de internationale gemeenschap om Afghanistan te helpen bij zijn rehabilitatie- en reconstructiewerkzaamheden;

12. invite la Commission, le Conseil et les États membres à continuer à soulever la question de la loi sur le statut personnel des femmes chiites et de toutes les discriminations contre les femmes et les enfants dans ce qu'elles ont d'inacceptable et d'incompatible avec les engagements pris à long terme par la communauté internationale d'aider l'Afghanistan dans ses efforts de réhabilitation et de reconstruction;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de raad deze kwesties blijven aankaarten' ->

Date index: 2021-12-15
w