Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de onderzoeksprestaties helpen verbeteren » (Néerlandais → Français) :

Een bijgewerkte versie van het document moet openstaande vragen, onder meer over de beschrijving van activiteiten, helpen verduidelijken en de tenuitvoerlegging van de verordening helpen verbeteren.

Une révision de ce document pourrait contribuer à clarifier des questions toujours en suspens, notamment concernant les descriptions des activités, et permettrait d'améliorer encore la mise en œuvre du règlement.


Het bij het plannings- en besluitvormingsproces systematisch rekening houden met overwegingen inzake GI zal het verlies aan ecosysteemdiensten waarmee het toekomstige beslag op grond gepaard gaat, helpen verminderen en het herstel van bodemfuncties helpen verbeteren.

La prise en compte systématique de l'infrastructure verte dans les processus de planification et de prise de décision contribuera à réduire la perte de services écosystémiques liée au futur changement d'affectation des terres et à améliorer et à restaurer les fonctions jouées par les sols.


De Commissie zal in het bijzonder: het nieuwe energie-efficiëntieplan ten uitvoer leggen en vorderingen maken met een actieplan inzake milieu-innovatie, dat bijzondere aandacht besteedt aan het mkb bij het promoten van netwerken, koolstofarme technologieën en hulpbronnenefficiënte innovatie; de specifieke maatregel inzake milieu- en energiedeskundigen binnen het Enterprise Europe Network verder uitbreiden, waarbij specifieke kennis over de stand van de methodologieën en beste praktijken zal worden overgedragen van regio's met vergevorderde ervaring op regio's met een achterstand op dit gebied; het Enterprise Europe Network zal mkb-bedrijven helpen met het o ...[+++]

En particulier, la Commission: mettra en œuvre le nouveau plan pour l’efficacité énergétique et s’orientera vers un plan d’action en faveur de l’éco-innovation accordant une attention particulière aux PME dans ses mesures de promotion de la mise en réseau, des technologies à faible émission de carbone et d’une innovation efficace dans l’utilisation des ressources; poursuivra le développement de l’action spécifique consacrée aux experts de l’environnement et de l’énergie au sein du Réseau entreprise Europe, dans le cadre de laquelle les connaissances spécifiques sur l’état des méthodologies et des bonnes pratiques seront transférées des régions ayant une solide expérience vers celles ...[+++]


Het nieuwe Teaming-instrument, in het kader waarvan deze subsidies worden toegekend, zal de onderzoeksprestaties helpen verbeteren en zorgen voor een toename van de investeringen in landen die minder goed scoren op het gebied van toponderzoek.

Le nouvel instrument de formation d'équipes («teaming»), dans le cadre duquel les subventions sont octroyées, contribuera à améliorer les performances en matière de recherche et à accroître les investissements dans les pays où l'excellence de la recherche se situe à des niveaux plus faibles.


Als eerste stap heeft de Commissie vandaag aan Italië 13,7 miljoen euro aan noodfinanciering ter beschikking gesteld uit het Fonds voor asiel, migratie en integratie. Dat moet Italië het hoofd helpen bieden aan de grote toevloed van asielzoekers en de situatie ter plaatse helpen verbeteren.

Dans un premier temps, la Commission a débloqué aujourd’hui pour l'Italie une aide financière d’urgence de 13,7 millions d’euros provenant du Fonds «Asile, migration et intégration» (AMIF) pour aider le pays à faire face au fort afflux de demandeurs d’asile et à améliorer la situation sur le terrain.


Uit het verslag bleek dat het cohesiebeleid in aanzienlijke mate heeft bijgedragen tot groei en welvaart, en in cijfers hoe het naar schatting 1,4 miljoen nieuwe banen heeft helpen creëren, zo'n 34 miljoen werklozen weer aan het werk heeft geholpen, de vaardigheden van nog eens 36 miljoen mensen heeft helpen verbeteren, 4 700 km autosnelwegen en 1 200 km hogesnelheidslijnen heeft gefinancierd, 23 miljoen mensen de beschikking heeft gegeven over afvalwaterzuivering, nog eens 20 miljoen mensen toegang heeft gegeven tot schoon drinkwater ...[+++]

Le rapport démontre, chiffres à l’appui, que la politique de cohésion participe grandement à la croissance et à la prospérité: elle a contribué à la création de 1,4 million de nouveaux emplois, aidé quelque 34 millions de chômeurs à retrouver du travail, permis à 36 millions de personnes d’améliorer leurs compétences, contribué au financement de 4 700 km d’autoroutes, de 1 200 km de voie ferrée à grande vitesse, de stations de traitement des eaux usées pour 23 millions de personnes et de l’approvisionnement de 20 millions d’autres en eau potable, et permis à 10 millions de citoyens par an de suivre des formations professionnelles, ciblan ...[+++]


Betere praktijken inzake overheidsopdrachten kunnen de aanvaarding door de markt van innovatieve producten en diensten helpen bevorderen, en tegelijkertijd de kwaliteit van openbare diensten helpen verbeteren in markten waar de publieke sector een belangrijke koper is.

L’amélioration des pratiques de passation des marchés publics peut contribuer à favoriser l’adoption par le marché de produits et de services innovants tout en améliorant la qualité des services publics dans les marchés où seul le secteur public est un acheteur important.


In hun verslagen stelt de Commissie vast of en in welke mate de bepalingen van deze richtlijn zoals die door de lidstaten worden uitgevoerd, de veiligheid en de efficiëntie van het zeevervoer helpen verbeteren en verontreiniging door schepen helpen voorkomen.

Dans ses rapports, la Commission examine dans quelle mesure les dispositions de la présente directive, telles qu'elles sont mises en oeuvre par les États membres, contribuent à l'accroissement de la sécurité et de l'efficacité du trafic maritime ainsi qu'à la prévention de la pollution par les navires.


De verklaring noemt vijf gebieden waarop ondernemingen beleid kunnen ontwikkelen om uitsluiting te voorkomen en een grotere sociale samenhang teweeg te brengen: - de integratie op de arbeidsmarkt bevorderen, - de beroepsopleiding helpen verbeteren, - uitsluiting in het bedrijf voorkomen en ontslagen tot een minimum beperken, - helpen bij het creëren van nieuwe banen en bedrijven, - bijdragen tot de sociale samenhang van achtergestelde gebieden en gemarginaliseerde groepen".

La Déclaration identifie cinq domaines dans lesquels les entreprises peuvent mettre en oeuvre des politiques de prévention de l'exclusion et de promotion d'une plus grande cohésion sociale: - promotion de l'insertion sur le marché de l'emploi; - aide à l'amélioration de la formation professionnelle; - lutte contre l'exclusion dans l'entreprise et réduction maximale des licenciements; - aide à la création de nouveaux emplois et d'entreprises; - contribution à la cohésion sociale des régions déshéritées et des groupes marginalisés".


Zij zullen hindernissen helpen wegnemen en de efficiëntie op de eengemaakte markt voor ondernemingen, burgers, consumenten en werknemers helpen verbeteren.

Elles contribueront à réduire les obstacles et à améliorer l'efficacité sur le marché unique pour les entreprises, les citoyens, les consommateurs et les travailleurs.


w