Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de komende jaren nauw samenwerken » (Néerlandais → Français) :

CARIBISCH GEBIED: Royal Caribbean Cruises zal de komende jaren nauw samenwerken met het WWF om ambitieuze en meetbare duurzaamheidsdoelstellingen voor zijn wereldwijde activiteiten te halen.

CARAÏBES: Royal Caribbean Cruises collaborera étroitement avec le World Wide Fund (WWF) dans les prochaines années en vue d'atteindre des objectifs de durabilité ambitieux et mesurables dans ses activités mondiales.


Het totale subsidiebedrag voor opleiding zal de komende jaren toenemen tot een bedrag van 21,6 miljoen euro in 2019.

Le montant total des subsides de formation sera majoré au cours des années à venir pour aboutir à un montant de 21,6 millions d'euros en 2019.


In de komende weken zal ik nauw samenwerken met het Europees Parlement en via de Raad van de EU met de regeringen van de EU-landen om deze voorstellen zo spoedig mogelijk te realiseren".

Dans les semaines à venir, je travaillerai en étroite collaboration avec le Parlement européen et les gouvernements des États membres, par l'intermédiaire du Conseil de l'Union, pour faire avancer ces propositions dans les meilleurs délais».


De federale overheid zal nauw samenwerken met de Gewesten die ervoor bevoegd zijn om de Aziatische hoornaar op hun grondgebied te voorkomen en uit te roeien.

Elle travaillera en étroite collaboration avec les Régions qui sont compétentes pour prévenir et éradiquer le frelon asiatique sur leur territoire.


Als men dat alles combineert met: - enerzijds, het structurele wervingstekort bij de politie (ik herinner aan uw beperking van de aanwervingen tot 800 kandidaten per jaar, terwijl de vorige regering jaarlijks 1.400 personen in dienst nam om het personeelstekort tegen te gaan), - en anderzijds, de geplande pensioneringen tijdens de komende jaren (volgens de vakbonden zouden er de komende maanden niet minder dan 2.500 politieagenten met pensioen kunnen gaan en zouden er tot eind 2019 nog eens 3.500 politieagenten aanspraak kunnen maken op het regime van non-activiteit voorafgaand aan de pensioner ...[+++]

Si l'on combine ces éléments: - D'une part au sous-engagement structurel à la police (je rappelle votre limitation des recrutements à 800 aspirants/an, alors que le précédent gouvernement en engageait 1400 sur base annuelle pour lutter contre le déficit en personnel), - Et d'autre part aux départs à la pension dans les prochaines années (selon les syndicats, pas moins de 2500 policiers pourraient partir à la pension dans les mois qui arrivent et 3500 policiers supplémentaires pourront prétendre à la non-activité préalable à la pension d'ici fin 2019), alors ce que l'on peut craindre, c'est littéralement de voir fondre les effectifs polic ...[+++]


5. In het geval dat deze rondzendbrief ook de komende jaren zo laat zal worden verstuurd: welke impact denkt u dat dit zal hebben bij de opmaak van de politiebegrotingen in de komende jaren en bijgevolg ook op de gemeentebegrotingen?

5. Dans le cas où cette circulaire était à nouveau envoyée si tardivement dans les années à venir: quel sera, à votre estime, l'impact de cet envoi tardif sur la confection des budgets de police des prochaines années et par conséquent également sur les budgets des communes?


We stellen vast dat er op de lijst van landen waar mishandelingen werden vastgesteld ook landen staan waarmee we nauw samenwerken, zoals de DRC en Mali. 1. Welke precieze acties zal België ondernemen om concreet vorm te geven aan de doelstellingen van resolutie nr. 2225 en de bijbehorende aanbevelingen van de secretaris-generaal?

Dans la liste des parties où des sévices ont étés constatés, nous pouvons voir que se situent encore des pays avec lesquels nous entretenons une étroite collaboration. Des pays tels que la RD Congo, le Mali. 1. Quelles actions précises la Belgique compte-t-elle mettre en oeuvre afin de traduire concrètement les objectifs de la résolution 2225 et les recommandations du Secrétaire général qui y sont liées?


2) In functie van de eventuele ontwikkeling van een gelijkaardig product in België zal het noodzakelijk zijn dat de verschillende vervoersmaatschappijen inderdaad heel nauw samenwerken.

2) En fonction de l'évolution éventuelle d'un produit similaire en Belgique, il sera en effet nécessaire d’établir une étroite collaboration entre les différentes sociétés de transport.


De autoriteiten van de lidstaten die illegale opbrengsten en andere voor confiscatie in aanmerking komende vermogensbestanddelen opsporen, moeten nauw samenwerken en er moeten regelingen worden getroffen opdat zij rechtstreeks met elkaar kunnen communiceren.

Une coopération étroite est nécessaire entre les autorités compétentes des États membres chargées de dépister les produits illicites et autres biens susceptibles de faire l’objet d’une confiscation et il convient de prendre des dispositions permettant une communication directe entre ces autorités.


Deze methoden zullen aan de hand van de voor de komende jaren geplande werkzaamheden verder kunnen worden ontwikkeld, zodat zij kunnen worden gebruikt om de industriële veranderingen te identificeren, zo veel mogelijk voor te bereiden en te begeleiden in nauwe samenwerking met de verschillende betrokken partners.

Les travaux prévus pour les années à venir permettront de développer celle-ci, en vue d'identifier, d'anticiper dans toute la mesure du possible et d'accompagner les mutations industrielles, en étroite liaison avec les différentes parties intéressées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de komende jaren nauw samenwerken' ->

Date index: 2021-07-22
w