Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de heer antonio ruberti » (Néerlandais → Français) :

In de categorie regeringsvertegenwoordigers van de raad van bestuur van bovengenoemd centrum is voor Luxemburg een zetel van lid vrijgekomen door het aftreden van de heer Antonio DE CAROLIS.

Un siège de membre du conseil de direction du Centre dans la catégorie des représentants des gouvernements est vacant pour le Luxembourg à la suite de la démission de M. Antonio DE CAROLIS.


(1) Het Presidium van de Conventie is als volgt samengesteld : de heer Roman Herzog (voorzitter), de heer Gunnar Jansson (Finland, vertegenwoordiger van de leden van de nationale parlementen), de heer Iñigo Mendez de Vigo (Spanje, vertegenwoordiger van de leden van het Europees Parlement), de heer Pedro Bacelar de Vasconcellos (Portugal, vertegenwoordiger van de vertegenwoordigers van de regering) die vanaf 1 juli 2000 zal worden vervangen door de heer Guy Braibant (Frankrijk), de heer Antonio Vitorino (Europees commissaris).

(1) Le Présidium de la Convention est composé de la façon suivante : M. Roman Herzog (président), M. Gunnar Jansson (Finlande, représentant des membres des parlements nationaux), M. Iñigo Méndez de Vigo (Espagne, représentant des membres du Parlement européen), M. Pedro Bacelar de Vasconcellos (Portugal, représentant des représentants des gouvernements qui sera remplacé à partir du 1 juillet 2000 par M. Guy Braibant (France), M. Antonio Vitorino (commissaire européen).


De heer José Manuel DURÃO BARROSO, voorzitter van de Commissie, heeft bij brief van 18 juni 2014 de Raad ervan in kennis gesteld dat de heer Antonio TAJANI met ingang van 30 juni 2014 ontslag heeft genomen als lid van de Commissie.

Dans une lettre datée du 18 juin 2014, M. José Manuel DURÃO BARROSO, président de la Commission, a informé le Conseil que M. Antonio TAJANI avait démissionné, avec effet au 30 juin 2014, de son poste de membre de la Commission.


Bij koninklijk besluit van 31 januari 2017 wordt aan de heer DI SANTO, Antonio op het einde van de maand februari 2017, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij het arbeidshof van Bergen.

Par arrêté royal du 31 janvier 2017, démission honorable de ses fonctions de conseiller social effectif au titre de travailleur ouvrier à la cour du travail de Mons est accordée, à M. DI SANTO, Antonio à la fin du mois de février 2017, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Antonio COCCIOLO, te Fleurus, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, ter vervanging van de heer Antonio DI SANTO, te Thuin, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en vigueur le 20 décembre 2011, M. Antonio COCCIOLO, à Fleurus, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de M. Antonio DI SANTO, à Thuin, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Antonio COCCIOLO, te Fleurus, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van de heer Antonio DI SANTO, te Thuin, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en vigueur le 20 décembre 2011, M. Antonio COCCIOLO, à Fleurus, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de M. Antonio DI SANTO, à Thuin, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


In het Comité van de Regio’s zijn zes zetels van leden vrijgekomen door het verstrijken van het mandaat van de heer Agazio LOIERO, de heer Antonio BASSOLINO, de heer Massimo PINESCHI, mevrouw Mercedes BRESSO, de heer Claudio BURLANDO en de heer Claudio MARTINI.

Six sièges de membre du Comité des régions sont devenus vacants à la suite de la fin des mandats de M. Agazio LOIERO, M. Antonio BASSOLINO, M. Massimo PINESCHI, Mme Mercedes BRESSO, M. Claudio BURLANDO et M. Claudio MARTINI.


De afgevaardigden die mij hierover vragen stelden waren de heer Schultz, de heer Poignon, de heer António Costa, de heer Itälä, mevrouw Figueiredo, de heer Titley, de heer Rasmussen, de heer Rosati, de heer Paasilina en de heer Hökmark.

Les députés m’ayant posé des questions sur ces points sont notamment M. Schulz, M. Poignant, M. António Costa, M. Itälä, Mme Figueiredo, M. Titley, M. Rasmussen, M. Rosati, M. Paasilinna et M. Hökmark.


Ik heb de volgende voordrachten ontvangen: de heer Cocilovo, de heer António Costa, de heer Friedrich, mevrouw Kaufmann, de heer McMillan-Scott, de heer Mauro, de heer Moscovici, de heer Onesta, de heer Onyszkiewicz, de heer Ouzký, mevrouw Roth-Behrendt, de heer Saryusz-Wolski, de heer Trakatellis en de heer Vidal-Quadras Roca.

J'ai reçu les candidatures suivantes: M. Luigi Cocilovo, M. António Costa, M. Ingo Friedrich, Mme Silvia-Yvonne Kaufmann, M. Edward McMillan-Scott, M. Mario Mauro, M. Pierre Moscovici, M. Gérard Onesta, M. Janusz Onyszkiewicz, M. Miroslav Ouzký, Mme Dagmar Roth-Behrendt, M. Jacek Emil Saryusz-Wolski, M. Antonios Trakatellis et M. Alejo Vidal-Quadras Roca.


De heer António Paulino SILVA PAIVA wordt benoemd tot lid in het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Isaltino MORAIS voor de verdere duur van diens ambtstermijn, d.w.z. tot en met 25 januari 2006.

M. António Paulino SILVA PAIVA est nommé membre titulaire du Comité des régions en remplacement de M. Isaltino MORAIS pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006.




D'autres ont cherché : heer     heer antonio     samengesteld de heer     aan de heer     antonio     wordt de heer     waren de heer     heer antónio     zal de heer antonio ruberti     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de heer antonio ruberti' ->

Date index: 2024-02-18
w