Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de gefuseerde onderneming betrekkelijk geringe » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de NMBS Holding en de NMBS zullen fuseren en de gefuseerde onderneming zal optreden als spoorwegonderneming na de fusie;

Considérant que la SNCB Holding et la SNCB fusionneront et que la société fusionnée agira comme entreprise ferroviaire après la fusion;


Ten aanzien van de verschillende gemeenten zal aldus aan de verdelende rechtvaardigheid volkomen voldaan zijn en de gemeenten zullen niet meer beducht hoeven te zijn voor crisissen waaraan zij wegens de begrensdheid van hun grondgebied en de geringe betrekkelijke omvang van hun middelen niet zonder ernstige schade het hoofd kunnen bieden » (ibid., pp. 12-13).

La justice distributive envisagée du point de vue des diverses communes sera ainsi parfaitement servie et les communes n'auront pas à craindre des crises que l'exiguïté même de leur territoire et la faible importance relative de leurs ressources ne leur permettent pas d'affronter sans graves dommages » (ibid., pp. 12-13).


Ten aanzien van de verschillende gemeenten zal aldus aan de verdelende rechtvaardigheid volkomen voldaan zijn en de gemeenten zullen niet meer beducht hoeven te zijn voor crisissen waaraan zij wegens de begrensdheid van hun grondgebied en de geringe betrekkelijke omvang van hun middelen niet zonder ernstige schade het hoofd kunnen bieden » (ibid., pp. 12-13).

La justice distributive envisagée du point de vue des diverses communes sera ainsi parfaitement servie et les communes n'auront pas à craindre des crises que l'exiguïté même de leur territoire et la faible importance relative de leurs ressources ne leur permettent pas d'affronter sans graves dommages » (ibid., pp. 12-13).


Volgens vaste rechtspraak sluit de betrekkelijk geringe omvang van een steun of de betrekkelijk geringe omvang van de begunstigde onderneming niet a priori de mogelijkheid uit dat het handelsverkeer tussen lidstaten ongunstig wordt beïnvloed (42).

Selon la jurisprudence constante, l'importance relativement faible d'une aide ou la taille relativement modeste de l'entreprise bénéficiaire n'excluent pas a priori l'éventualité que les échanges intra-EEE soient affectés (42).


Verdere onderwerpen zijn het betrekkelijk geringe aantal ondernemers, een tekort aan vaardigheden bij vooral oudere werknemers met aan laag opleidingsniveau en verouderde vaardigheden, discriminatie op grond van geslacht op de arbeids- en onderwijsmarkt, de noodzaak een betere relatie tot stand te brengen tussen onderzoek, onderwijs/opleiding en werk, en het bevorderen van (de mogelijkheden voor) levenslang leren.

En raison du taux relativement faible de créateurs d'entreprises, de la pénurie de qualifications, notamment chez les travailleurs d'un certain âge qui ont un faible degré d'instruction et des qualifications obsolètes, de la ségrégation des sexes pratiquée sur le marché du travail et de l'éducation, il faut améliorer les relations entre la recherche, l'éducation/formation et la vie professionnelle et augmenter les possibilités et les méthodes d'apprentissage tout au long de la vie.


Verdere onderwerpen zijn het betrekkelijk geringe aantal ondernemers, een tekort aan vaardigheden bij vooral oudere werknemers met aan laag opleidingsniveau en verouderde vaardigheden, discriminatie op grond van geslacht op de arbeids- en onderwijsmarkt, de noodzaak een betere relatie tot stand te brengen tussen onderzoek, onderwijs/opleiding en werk, en het bevorderen van (de mogelijkheden voor) levenslang leren.

En raison du taux relativement faible de créateurs d'entreprises, de la pénurie de qualifications, notamment chez les travailleurs d'un certain âge qui ont un faible degré d'instruction et des qualifications obsolètes, de la ségrégation des sexes pratiquée sur le marché du travail et de l'éducation, il faut améliorer les relations entre la recherche, l'éducation/formation et la vie professionnelle et augmenter les possibilités et les méthodes d'apprentissage tout au long de la vie.


Wat ethische farmaceutica betreft zal de gefuseerde onderneming betrekkelijk geringe marktaandelen hebben op de meeste nationale markten; bovendien zal zij geen octrooibescherming genieten op enigerlei markt waarop de gecombineerde marktaandelen van de ondernemingen significant zijn.

En ce qui concerne les médicaments vendus sur ordonnance, la société qui résultera de la concentration détiendra des parts de marché relativement réduites sur la plupart des marchés nationaux.


Met het oog op het feit dat het bedrijf thans 200 werknemers heeft en ermee rekening houdend dat het slechts tot 1996 in bedrijf zal zijn (wanneer het zal worden gesloten), de betrekkelijk geringe omvang van de steun en de bestaande produktiecapaciteiten voor cilinderkoppen van Volkswagen in zijn bedrijf te Salzgitter, concludeert de Commissie dat het in bedrijf houden van de onderneming tot 1996 in het belang van de Gemeenschap is en dat de steun Volkswagen niet in staat stelt, haar marktaand ...[+++]

Eu égard au fait que l'usine emploie actuellement environ 200 personnes, qu'elle ne sera exploitée que jusqu'en 1996 (date à laquelle elle sera fermée), que l'intensité de l'aide est relativement faible et que Volkswagen dispose déjà de capacités de production de têtes de cylindre à Salzgitter, la Commission a conclu que la poursuite de l'exploitation jusqu'en 1996 était dans l'intérêt de la Communauté et que l'aide ne permettait pas à Volkswagen d'accroître sa part de marché au détriment de ses concurrents.


Gelet op de betrekkelijk geringe waarde van de overige programma's en de vergevorderde staat van uitvoering van de meeste ervan, zal het totale nog te compenseren bedrag niet veel hoger liggen dan de voormelde som.

Au regard de la valeur relativement limitée des autres contrats et de l'état d'avancement de la plupart d'entre eux, le montant total encore à compenser n'est pas beaucoup plus élevé que la somme précitée.


Inzake BTW Op grond van artikel 45, § 1, van het BTW-Wetboek en artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969, mag de belastingplichtige de aftrek van de BTW die van een goed of een dienst werd geheven niet verrichten wanneer bij voorbaat is geweten dat, volgens de normale gang van zaken in de betrokken onderneming, dat goed of die dienst is bestemd voor de privé-doeleinden van de bedrijfsleider of zijn familieleden, voor de privé-doeleinden van zijn personeel of, meer algemeen, voor andere doeleinden dan die van de economische activiteit of nog, dat het goed of de dienst om niet zal worden verstrek ...[+++]

En matière de TVA Conformément à l'article 45, § 1er, du Code de la TVA et à l'article 1er de l'arrêté royal no 3 du 10 décembre 1969, n'est pas déductible la taxe ayant grevé un bien ou un service lorsque, dès le départ, il est connu que, eu égard aux pratiques habituelles au sein de l'entreprise concernée, ce bien ou ce service est destiné à l'usage privé du dirigeant d'entreprise ou des membres de sa famille, à l'usage privé du personnel ou, plus généralement, à des fins autres que celles qui relèvent de l'activité économique, ou encore que ce bien ou ce service sera offert gratuitement, à moins qu'il ne s'agisse d'un échantillon comm ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de gefuseerde onderneming betrekkelijk geringe' ->

Date index: 2021-05-15
w