Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de fractie waarvan spreekster » (Néerlandais → Français) :

Ten aanzien van het wetsvoorstel nr. 2-686 zal de fractie waarvan spreekster deel uitmaakt de volgende gewijzigde houding aannemen :

S'agissant de la proposition de loi nº 2-686, le groupe de l'intervenante défendra la position suivante :


Ten aanzien van het wetsvoorstel nr. 2-686 zal de fractie waarvan spreekster deel uitmaakt de volgende gewijzigde houding aannemen :

S'agissant de la proposition de loi nº 2-686, le groupe de l'intervenante défendra la position suivante :


Niet alleen wordt de lijststem gehalveerd ­ de fractie waarvan spreekster deel uitmaakt heeft overigens steeds geijverd voor een volledige afschaffing van de lijststem ­; er is ook de verplichting om de pariteit na te streven in de vertegenwoordiging van mannen en vrouwen en er zijn de provinciale kiesomschrijvingen en de invoering van een kiesdrempel.

Non seulement on diminue de moitié l'effet de la case de tête ­ le groupe politique dont l'intervenante fait partie a d'ailleurs toujours plaidé pour une suppression totale du vote en case de tête ­ mais il y a également l'obligation de tendre vers la parité dans la représentation des hommes et des femmes et on crée des circonscriptions électorales provinciales et on instaure un seuil électoral.


Blijkbaar wordt het voorstel inzake een « opvoedersloon », dat reeds lang wordt verdedigd door de fractie waarvan spreekster deel uitmaakt, niet gevolgd maar een uitbreiding van het ouderschapsverlof, bijvoorbeeld tot één jaar voor de beide ouders samen, lijkt wel een dringende noodzaak te zijn.

La proposition visant à instaurer un « salaire-éducation », qui est défendue depuis longtemps par le groupe politique de l'intervenante, n'est visiblement pas suivie, mais il paraît en tout cas urgent et nécessaire d'étendre le congé parental et de le porter par exemple à un an pour les deux parents pris conjointement.


De fractie waarvan spreekster deel uitmaakt meent dat wetenschappelijk onderzoek slechts kan worden verricht op overtallige embryo's, en dat het niet geoorloofd is om daarvoor met opzet embryo's aan te maken.

Le groupe politique dont l'intervenante fait partie estime que seuls les embryons surnuméraires peuvent être utilisés pour la recherche scientifique et qu'il n'est pas licite de constituer expressément des embryons à des fins de recherche.


houden van de vergadering achter gesloten deuren, met als enige aanwezigen de leden van het Bureau, de leden van de Conferentie van voorzitters of gewone en plaatsvervangende leden van de bevoegde parlementaire commissie, alsmede de ambtenaren van het Parlement en de werknemers van het Parlement die werken voor de fracties, waarvan de voorzitter op voorhand heeft verklaard, dat zij niet zonder de betrokken informatie kunnen („need-to-know”) en wier aanwezigheid strikt noodzakelijk is, op voorwaarde dat zij over het vereiste niveau van veilighe ...[+++]

tenue de la réunion à huis clos, avec la seule présence des membres du Bureau, des membres de la Conférence des présidents ou des membres titulaires et suppléants de la commission parlementaire compétente, ainsi que des fonctionnaires du Parlement et des agents du Parlement travaillant pour les groupes politiques qui ont été désignés à l'avance par le président comme ayant «besoin d'en connaître» et dont la présence est absolument nécessaire, sous réserve que le niveau requis d'habilitation de sécurité leur ait été accordé, et dans le respect des conditions suivantes:


6. Leden en ambtenaren van het Europees Parlement en andere parlementaire medewerkers die in dienst van een fractie zijn of contractanten, stellen de secretaris-generaal onmiddellijk op de hoogte van iedere inbreuk op de beveiligingsvoorschriften, ieder verlies of iedere compromittering van vertrouwelijke informatie waarvan zij kennis krijgen.

6. Les députés au Parlement européen, les fonctionnaires du Parlement et les autres agents du Parlement au service des groupes politiques ou de contractants informent immédiatement le Secrétaire général de toute infraction à la sécurité, perte ou compromission d'informations confidentielles dont ils peuvent avoir connaissance.


Het wordt passend en evenredig beschouwd te voorzien in vrijstellingen en afwijkingen voor voertuigen waarvan de resterende levensduur te kort is, voertuigen die zijn uitgerust met zijspiegels met een gezichtsveld dat slechts een fractie kleiner is dan het in Richtlijn 2003/97/EG voorgeschreven gezichtsveld en voertuigen die niet op een economisch haalbare wijze kunnen worden uitgerust met spiegels die aan die richtlijn voldoen.

Il est toutefois approprié et proportionné de prévoir des exemptions et des dérogations pour les véhicules dont la durée de vie restante est courte, pour les véhicules équipés de rétroviseurs latéraux dont le champ de vision couvert n'est qu'insensiblement inférieur à ceux prévus par la directive 2003/97/CE et pour les véhicules sur lesquels le montage de rétroviseurs conformes à ladite directive n'est pas économiquement viable.


1. Voor de toepassing van post wordt als "houtcellulose voor oplossingen ('dissolving grades')" aangemerkt, houtcellulose waarvan, na één uur inwerking bij 20 °C van natronloog met een gehalte aan natriumhydroxide van 18 %, een niet oplosbare fractie overblijft van 92 of meer gewichtspercenten voor zover het natron- of sulfaatcellulose betreft, of van 88 of meer gewichtspercenten voor zover het sulfietcellulose betreft, met dien verstande dat het asgehalte aan sulfietcellulose niet meer mag bedragen dan 0,15 gewichtspercent.

1. Au sens du n° , on entend par "pâtes chimiques de bois, à dissoudre" les pâtes chimiques dont la fraction de pâte insoluble est de 92 % en poids ou plus s'agissant des pâtes de bois à la soude ou au sulfate ou de 88 % en poids ou plus s'agissant des pâtes de bois au bisulfite après une heure dans une solution de soude caustique à 18 % d'hydroxyde de sodium (NaOH) à 20 degrés Celsius et, en ce qui concerne les seules pâtes de bois au bisulfite, dont la teneur en cendres n'excède pas 0,15 % en poids.


Dit wordt gerealiseerd door een klein deel van de verdunningslucht te nemen waarvan de stroom reeds gemeten is met de stroommeter FM1 en dit naar TT te voeren via een gekalibreerde gasdoorlaat. Onder deze omstandigheden zijn de uitlaatgassnelheden in EP en ISP gelijk en is de stroom door ISP en TT een constant deel (fractie) van de uitlaatgasstroom.

Dans ces conditions, les vitesses des gaz en EP et ISP sont identiques et le débit à travers ISP et TT est une fraction constante de la masse totale des gaz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de fractie waarvan spreekster' ->

Date index: 2022-01-18
w