Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal de federale staat minstens tweemaal " (Nederlands → Frans) :

Art. 63. Om de correcte en adequate uitvoering van deze bestuursovereenkomst door de federale Staat en door de openbare instellingen van sociale zekerheid mogelijk te maken, zal de federale Staat minstens tweemaal per jaar een overleg organiseren met de administratie-generaal en de vertegenwoordigers van het beheerscomité van de openbare instellingen van sociale zekerheid met betrekking tot iedere maatregel (budgettair, inzake het openbaar ambt of andere) die een betekenisvolle impact kan hebben op de instellingen.

Art. 63. En vue de permettre l'exécution correcte et adéquate de ce contrat d'administration par l'Etat fédéral et les institutions publiques de sécurité sociale, une concertation sera organisée au minimum deux fois par an par l'Etat fédéral avec l'administration générale et les représentants du Comité de gestion des institutions publiques de sécurité sociale au sujet de toute mesure (budgétaire, qui concerne la fonction publique ou autre) qui peut avoir un impact important sur les institutions.


Art. 31. Om de correcte en adequate uitvoering van deze bestuursovereenkomst door de federale Staat en door de openbare instellingen van sociale zekerheid mogelijk te maken, zal de federale Staat minstens tweemaal per jaar een overleg organiseren met de administratie-generaal en de vertegenwoordigers van het beheerscomité van de openbare instellingen van sociale zekerheid met betrekking tot iedere maatregel (budgettair, inzake het openbaar ambt of andere) die een betekenisvolle impact kan hebben op de instellingen.

Art. 31. En vue de permettre l'exécution correcte et adéquate de ce contrat d'administration par l'Etat fédéral et les institutions publiques de sécurité sociale, une concertation sera organisée au minimum deux fois par an par l'Etat fédéral avec l'administration générale et les représentants du Comité de gestion des institutions publiques de sécurité sociale au sujet de toute mesure (budgétaire, qui concerne la fonction publique ou autre) qui peut avoir un impact important sur les institutions.


Art. 65. In het kader van de jaarlijkse toetsing van de uitvoering van de wederzijdse verbintenissen opgenomen in de bestuursovereenkomst en conform de logica van het sluiten van bestuursovereenkomsten zal de federale Staat rekening houden met de weerslag van de maatregelen waarover werd beslist of die werden ingevoerd na het sluiten van de overeenkomst en die hebben geleid tot een relevante en meetbare stijging van de taken, van hun complexiteit of van sommige uitgaven, voor zover de instelling de weerslag van dez ...[+++]

Art. 65. Dans le cadre de l'évaluation annuelle de la réalisation des engagements réciproques repris dans le contrat d'administration et conformément à la logique de contractualisation, l'Etat fédéral tiendra compte de l'impact des mesures décidées ou mises en oeuvre après la conclusion du contrat et ayant entraîné une augmentation significative et mesurable des tâches, de leur complexité ou de certaines dépenses, pour autant que ...[+++]


Art. 33. In het kader van de jaarlijkse toetsing van de uitvoering van de wederzijdse verbintenissen opgenomen in de bestuursovereenkomst en conform de logica van het sluiten van bestuursovereenkomsten zal de federale Staat rekening houden met de weerslag van de maatregelen waarover werd beslist of die werden ingevoerd na het sluiten van de overeenkomst en die hebben geleid tot een relevante en meetbare stijging van de taken, van hun complexiteit of van sommige uitgaven, voor zover de Kruispuntbank de weerslag van deze wijzigingen tijdig heeft meegedeeld.

Art. 33. Dans le cadre de l'évaluation annuelle de la réalisation des engagements réciproques repris dans le contrat d'administration et conformément à la logique de contractualisation, l'Etat fédéral tiendra compte de l'impact des mesures décidées ou mises en oeuvre après la conclusion du contrat et ayant entraîné une augmentation significative et mesurable des tâches, de leur complexité ou de certaines dépenses, pour autant que ...[+++]


Voor de goede werking van de Cel dient iedereen, die ter beschikking gesteld wordt door de gewesten of de Federale staat, minstens een kennis te hebben van de Nederlandse en Franse taal die hem of haar in staat stelt om documenten en vergaderingen in de andere taal zonder problemen te begrijpen.

Pour le bon fonctionnement de la Cellule, chaque personne mise à disposition par les Régions ou par l'État fédéral, doit au moins avoir une connaissance des langues néerlandaise et française qui permet de comprendre sans problème des documents et des réunions dans l'autre langue.


Naar het voorbeeld van de Waalse en Vlaamse kinderrechtencommissaris, zal de federale Staat een dergelijke bemiddelaar aanstellen, die zich als ombudsman zal specialiseren in ouderontvoeringen.

Cette institution serait créée par l'État fédéral à l'image du Délégué général francophone aux droits de l'enfant et du Commissaire flamand aux droits de l'enfant, mais verrait son rôle d'ombudsman se spécialiser à l'égard des enlèvements parentaux d'enfants.


Nochtans zal de federale Staat, in het kader van zijn tarifaire bevoegdheid, zeker rekening houden met het gewestelijke beleid inzake REG om de impact ervan, voor zover mogelijk, te versterken.

Cependant, dans le cadre de sa compétence tarifaire, l'État fédéral ne manquera pas de tenir compte et de renforcer, dans la mesure du possible, les politiques régionales mises en oeuvre en matière d'URE.


Welke maatregelen zal de federale Staat nemen om die grote crisis die ons land treft het hoofd te bieden?

Quels sont les mesures que compte prendre l’état fédéral face à cette crise majeure qui touche notre pays ?


De Franse Gemeenschap zal de tweede helft van de tijdelijke pedagogische gebouwen van de federale staat terugkopen op basis van hun restwaarde die zal worden geraamd door een onafhankelijke instelling waarvan de kosten, elk voor de helft, tussen de twee partijen zullen worden verdeeld.

La Communauté française rachètera à l'Etat fédéral la seconde moitié de ceux-ci sur la base de la valeur restante à faire estimer par un organisme indépendant dont les frais seront partagés à concurrence de la moitié entre les deux parties.


- Als er geen akkoord wordt bereikt, dan zal de federale Staat het bedrag van de gewesten terugvorderen op basis van artikel 16 van de Bijzondere wet tot hervorming van de instellingen.

- Si les régions ne se mettent pas d'accord, l'État fédéral réclamera le montant aux régions conformément à l'article 16 de la loi spéciale de réformes institutionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de federale staat minstens tweemaal' ->

Date index: 2025-07-29
w