Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facultatieve adviesaanvraag
Facultatieve dienstregelingen
Facultatieve raadpleging
Facultatieve ritten
Facultatieve stop
Facultatieve stopping
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Periode-eigendom
Timesharing

Traduction de «zal de facultatieve periode » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facultatieve adviesaanvraag | facultatieve raadpleging

consultation facultative | saisine facultative


facultatieve stop | facultatieve stopping

arrêt facultatif


facultatieve dienstregelingen | facultatieve ritten

marches facultatives


periode-eigendom [ timesharing ]

multipropriété [ jouissance à temps partagé ]


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

après-guerre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat geval wordt het forfaitaire bedrag van de wekelijkse uitkering met de helft verminderd (224,66 EUR) en zal de facultatieve periode maximum 18 weken halftijdse moederschapsrust tellen (of 20 weken in geval van de geboorte van een meerling).

Dans ce cas, le montant forfaitaire de l'indemnité hebdomadaire sera réduit de moitié (224,66 EUR) et la période facultative comprendra au maximum 18 semaines de repos de maternité à mi-temps (ou 20 semaines quand une naissance multiple est prévue).


Art. 4. In geval van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur of vervangingsovereenkomsten, zal de gedekte periode door de bedoelde arbeidsovereenkomsten in aanmerking worden genomen voor de berekening van de anciënniteit in geval van definitieve aanwerving voor zover er geen onderbreking plaats heeft gehad in de opeenvolging van deze contracten van meer dan vier weken.

Art. 4. En cas de succession de contrats de travail à durée déterminée ou de contrats de remplacement, la période couverte par lesdits contrats de travail sera prise en compte pour le calcul de l'ancienneté en cas d'embauche définitive pour autant qu'il n'y ait pas eu une interruption dans la succession de ces contrats de plus de quatre semaines.


Deze vergoeding van 8 EUR (kosten eigen aan de werkgever) zal voor elke periode van 24 uur aanwezigheid aan boord worden toegekend.

Cette indemnité de 8 EUR (frais propres à l'employeur) sera octroyée pour chaque période de 24 heures de présence à bord.


Een hernieuwing van accreditering kan worden toegekend aan artsen aan welke voorheen een accreditering werd toegekend welke reeds is afgelopen of welke aflopen zal in een periode minder dan 2 maanden na de indiening van de aanvraag, mits is voldaan aan de voorwaarden van artikel122octies/1 § 1 en mits gedurende de referentieperiode(n) van de af te lopen of afgelopen accrediteringsperiode werd voldaan aan de voorwaarden van artikel122octies/4.

Un renouvellement de l'accréditation peut être accordé aux médecins à qui il avait déjà été accordé une accréditation qui est expirée ou va expirer moins de deux mois après l'introduction de la demande, pour autant que les conditions de l'article122octies/1, § 1, soient remplies et que, pendant la ou les périodes de référence de la période d'accréditation expirée ou devant expirer, les conditions de l'article122octies/4 aient été remplies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze anciënniteit moet ononderbroken zijn, behalve in het geval van collectief ontslag (in dit geval zal een geïmmuniseerde periode van één jaar worden toegepast).

Cette ancienneté doit être ininterrompue sauf en cas de licenciement collectif (auquel cas, une période immunisée d'un an sera d'application).


Art. 16. Het boekjaar vangt aan op 1 januari en wordt afgesloten op 31 december, het eerste boekjaar zal echter een periode van achttien maanden omvatten, die aanvangt op 1 juli 2016 en wordt afgesloten op 31 december 2017.

Art. 16. L'exercice prend cours le 1 janvier et se clôture le 31 décembre; toutefois le premier exercice comprendra une période de dix-huit mois, débutant le 1 juillet 2016 pour se clôturer le 31 décembre 2017.


Art. 2. In artikel 93 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 januari 2003, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 december 2008 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "van acht of negen weken" vervangen door de woorden "van twaalf of dertien weken"; 2° in paragraaf 2, b), derde lid, worden de woorden "met de acht weken of negen weken" vervangen door de woorden "met de twaalf weken of dertien weken"; 3° in paragraaf 2, b) wordt tussen het vierde en het vijfde lid een lid ingevoegd, luidende : "In afwijking van § 1, kan de gerechtigde tijdens de facultatieve ...[+++]

Art. 2. A l'article 93 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 13 janvier 2003, remplacé par l'arrêté royal du 23 décembre 2008 et modifié par l'arrêté royal du 21 février 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, les mots « huit semaines, ou de neuf semaines » sont remplacés par les mots « douze semaines, ou de treize semaines »; 2° dans le paragraphe 2, b), alinéa 3, les mots « aux huit ou neuf semaines » sont remplacés par les mots « aux douze ou treize semaines »; 3° dans le paragraphe 2, b), un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 4 et 5 : « Par dérogation au § 1, la titulaire peut, durant la période facultative ...[+++]


Die verlenging betreft echter alleen de facultatieve periode van de moederschapsrust. De verplichte periode blijft nog steeds 3 weken.

Cet allongement ne concerne cependant que la période facultative du repos de maternité, la période obligatoire comptant toujours 3 semaines.


In dat geval omvat de facultatieve periode maximaal achttien weken van halftijdse moederschapsrust of twintig weken van halftijdse moederschapsrust wanneer de geboorte van een meerling wordt voorzien".

Dans ce cas, la période facultative comprend au maximum dix-huit semaines de repos de maternité à mi-temps ou vingt semaines de repos de maternité à mi-temps quand une naissance multiple est prévue».


Tot slot heeft de vrouwelijke zelfstandige de mogelijkheid om gedurende de facultatieve periode van haar moederschapsrust haar normale beroepsactiviteit halftijds uit te oefenen.

Enfin, la travailleuse indépendante a la possibilité, durant la période facultative de son repos de maternité, d'exercer son activité professionnelle habituelle à mi-temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de facultatieve periode' ->

Date index: 2023-07-08
w