Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal de commissie zorgvuldig afwegen " (Nederlands → Frans) :

De eventuele toepassing van een regeling voor medewerkers met het gerecht zal in hoofde van de gerechtelijke overheden dan ook onvermijdelijk een zorgvuldig afwegen van uiteenlopende, tegenstrijdige en delicate belangen vereisen.

L'éventuelle application d'un régime des collaborateurs de la justice exigera dès lors inévitablement de la part des autorités judiciaires une évaluation précise des intérêts divergents, contradictoires et délicats.


De eventuele toepassing van een regeling voor medewerkers met het gerecht zal in hoofde van de gerechtelijke overheden dan ook onvermijdelijk een zorgvuldig afwegen van uiteenlopende, tegenstrijdige en delicate belangen vereisen.

L'éventuelle application d'un régime des collaborateurs de la justice exigera dès lors inévitablement de la part des autorités judiciaires une évaluation précise des intérêts divergents, contradictoires et délicats.


In de komende maanden zal dit koninklijk besluit de grondslag geven aan bijkomende specifieke systemen, zoals alle communicatie van en naar het elektronisch betekeningsplatform waarvoor de wettelijke basis gecreëerd werd in de Potpourri III-wet. Het opstellen en afwerken van het koninklijk besluit is zorgvuldig gebeurd en heeft tijd gevraagd omwille van de noodzakelijke opeenvolgende adviezen van de Raad van State, de Commissie ...[+++]

Dans les mois à venir, cet arrêté royal donnera une base à des systèmes spécifiques supplémentaires tels que toute la communication de et vers la plate-forme électronique de signification dont la base légale a été créée dans la loi Pot-pourri III. La rédaction et la finalisation de l'arrêté royal ont été minutieuses et ont pris beaucoup de temps en raison des avis successifs nécessaires du Conseil d'État, de la Commission de protection de la vie privée, de la ministre du Budget, des informaticiens, etc. Tous ces avis ont donné lieu à des améliorations techniques de l'arrêté royal.


Voor wat betreft de toepassing van de nieuwe praktijkrichtlijnen kan ik u dus verzekeren dat de verschillende betrokken diensten en deskundigen van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG), de Commissie voor Geneesmiddelen voor menselijk gebruik, het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV) en de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen de nodige terughoudendheid in acht zullen nemen, en alle beschikbare evidentie zorgvuldig en objectief zullen afwegen.

En ce qui concerne l’application des nouvelles directives, je peux vous assurer que les différents services et experts concernés de l’Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS), de la Commission des médicaments à usage humain, de l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) et de la Commission de remboursement des médicaments observeront la retenue nécessaire et examineront avec attention et objectivité toute l’évidence disponible.


De Europese Raad is tevens ingenomen met de aanwijzing door de Commissie van veertig goede praktijken voor de succesvolle invoering van de euro en zal zorgvuldig nagaan hoe die op passende wijze kunnen worden uitgevoerd, rekening houdend met de nationale omstandigheden.

Le Conseil européen s'est également félicité de la définition par la Commission de quarante bonnes pratiques destinées à assurer le succès du passage à l'euro; il en étudiera attentivement la mise en oeuvre, en tenant compte des situations nationales.


In dat geval zal de Commissie zorgvuldig afwegen of verder optreden vereist is met het oog op de ontwikkeling van de gasmarkt.

Dans ce cas, la Commission examinerait soigneusement la nécessité de prendre des mesures supplémentaires en faveur du développement du marché du gaz.


Overigens moeten we zorgvuldig afwegen welke maatregelen noodzakelijk zijn en welke maatregelen wellicht minder doeltreffend zijn om landen uit deze crisis te helpen.

Pourtant, nous devons aussi envisager attentivement quelles sont les mesures nécessaires et quelles sont celles peut-être moins efficaces pour aider les pays à sortir de la crise.


Daarom moeten wij zorgvuldig afwegen wat ons in deze situatie het meeste waard is – bestrijding van criminaliteit of onbegrensde vrijheid.

Nous devons donc examiner soigneusement quelles sont les valeurs les plus importantes, quelle que soit la situation: lutte contre la criminalité ou liberté sans restrictions.


De rapporteur voor advies hecht met name aan de volgende punten: toepassing van precieze en gecoördineerde procedures voor de vaststelling van de behoeften van de betrokken derde landen nog voordat uitgebreide financiële middelen worden gemobiliseerd, een zorgvuldig afwegen met betrekking tot het gebruik van militaire middelen in derde landen en de rol van ECHO en UN OCHA.

Le rapporteur a veillé aussi à ce qu'une procédure appropriée et coordonnée soit mise en œuvre pour apprécier les besoins du pays tiers affecté, avant de mobiliser des capacités coûteuses, que le recours aux capacités militaires pour des opérations dans les pays tiers fasse l'objet d'une évaluation soigneuse et que les rôles d'ECHO et du BCAH de l'ONU soient pris en considération.


9. wijst met klem op de noodzaak van het zorgvuldig afwegen van de 'voors' en de 'tegens' van het nieuwe graduatiemechanisme en van het ontwikkelen van een mechanisme dat de mogelijke negatieve effecten van graduatie voor arme bevolkingsgroepen in ontwikkelingslanden beperkt;

9. souligne la nécessité d'évaluer avec soin les avantages et les inconvénients du nouveau système de graduation et de prévoir un mécanisme permettant d'atténuer les effets négatifs que la graduation pourrait imposer aux couches pauvres de la population des pays en développement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de commissie zorgvuldig afwegen' ->

Date index: 2025-08-25
w