Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal de commissie een mededeling aannemen waarin " (Nederlands → Frans) :

In de tweede helft van 2002 zal de Commissie een mededeling indienen, waarin een kader voor communautaire maatregelen voor verre visserij zal worden vastgesteld, waarin rekening wordt gehouden met de conclusies van de Raad van oktober 1997, het evaluatieverslag 1999, het verslag van de Rekenkamer 2001 en de ervaring die door de diensten van de Commissie is opgedaan bij de tenuitvoerlegging van de visserijovereenkomsten.

Au mois de décembre 2002, la Commission présentera une communication prévoyant un cadre pour l'action communautaire dans le domaine de la pêche lointaine, qui prendra en considération les conclusions du Conseil d'octobre 1997, le rapport d'évaluation de 1999, le rapport de la Cour des comptes de 2001 et l'expérience acquise par les services de la Commission dans la mise en oeuvre des accords de pêche.


* Heeft de Commissie een mededeling goedgekeurd waarin de wijze van toepassing van deze regel is gepreciseerd (op 27 mei 2002 goedgekeurde mededeling C(2002) 1942).

* A adopté une Communication précisant les modalités d'application de cette règle (Communication C(2002)1942 adoptée le 27 mai 2002).


Tot slot zal de Commissie een mededeling aannemen waarin zij haar conclusies over het initiatief aangeeft, alsook de eventueel te nemen maatregelen en de redenen daarvoor.

Enfin, la Commission adoptera une communication présentant ses conclusions sur l’initiative, l'action qu’elle compte entreprendre, le cas échéant, ainsi que les raisons à l’origine de cette décision.


De Commissie kan uitvoeringshandelingen aannemen waarin het formaat en de procedures voor het verstrekken van dergelijke informatie worden vastgesteld.

La Commission peut adopter des actes d’exécution définissant le format et les procédures relatifs à la fourniture de ces informations.


Na de ramp met de PRESTIGE heeft de Europese Commissie een mededeling gepubliceerd, waarin wordt gepleit voor verbetering van de veiligheid van de zeevaart. Deze mededeling werd gevolgd door unanieme verstrekkende conclusies van de Raad (zie IP/02/1791 )

Au lendemain du naufrage du pétrolier Prestige, la Commission européenne a publié une communication sur le renforcement de la sécurité maritime, suivie de conclusions ambitieuses adoptées par le Conseil à l'unanimité (voir IP/02/1791 ).


In februari 2003 heeft de Commissie een mededeling aangenomen waarin een overzicht wordt geboden van de vooruitgang die met het actieprogramma "Versnelde actie ter bestrijding van HIV/aids, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding" werd geboekt en waarin nadere aanbevelingen voor verdere actie worden gedaan [29].

En février 2003, la Commission a adopté une communication examinant les progrès accomplis dans le cadre du programme d'action intitulé "Accélération de la lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans le cadre de la réduction de la pauvreté" et présente des recommandations pour d'autres actions [29].


Teneinde economische actoren en lidstaten rechtszekerheid te verschaffen, heeft de Commissie een mededeling opgesteld waarin zij aangeeft hoe de mededingingsregels zullen worden toegepast op mededingingszaken in de kolen- en staalsector die nog aanhangig zijn op het tijdstip van de overschakeling op de bepalingen van het EG-Verdrag.

La Commission précise, dans une communication, la manière dont les règles de concurrence s'appliqueront aux affaires pendantes dans les industries du charbon et de l'acier durant le processus de passage aux règles du traité instituant la Communauté européenne (CE), offrant ainsi une sécurité juridique aux acteurs économiques et aux États membres.


Op voorstel van Viviane Reding, Commissaris voor cultuur en de audiovisuele sector, en in overleg met Mario Monti, Commissaris voor mededingingsbeleid, heeft de Commissie een mededeling goedgekeurd waarin deze handicaps worden onderzocht en voorstellen worden gedaan om deze te verhelpen.

La communication que vient d'adopter la Commission sur proposition de Viviane Reding, commissaire en charge de la Culture et de l'Audiovisuel, en accord avec Mario Monti, commissaire en charge de la politique de concurrence, analyse ces handicaps et propose des réponses pour les surmonter.


In januari 2000 nam de Commissie een mededeling aan waarin de totstandbrenging van een Europese onderzoekruimte werd voorgesteld [1].

La Commission a adopté en janvier 2000 une communication dans laquelle elle propose la création d'un Espace européen de la recherche (EER) [1].


5 - De Commissie zal met een mededeling komen over de financiering van de sociale zekerheid en er zal een inventaris worden opgemaakt van de voordelen van verdere samenwerking op dit gebied. Verder zal de Commissie een mededeling voorleggen waarin de huidige situatie wordt beoordeeld en waarin de problemen en obstakels worden aangegeven die aanvullende verzekeringen voo ...[+++]

- La Commission présentera une communication sur le financement de la sécurité sociale, comportant un inventaire des avantages d'une coopération accrue dans ce domaine, ainsi qu'une communication évaluant la situation et identifiant les problèmes et les obstacles que les régimes d'assurance complémentaires pourraient constituer pour la mobilité dans l'Union européenne.


w