Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal de commissie de burgers blijven informeren " (Nederlands → Frans) :

De regering moet de burgers blijven informeren ook op het stuk van reclame die het publiek ertoe aanzet een krediet op te nemen.

Le gouvernement devra continuer son action d'information des citoyens, y compris par rapport à la publicité qui incite les gens à recourir au crédit.


De regering moet de burgers blijven informeren ook op het stuk van reclame die het publiek ertoe aanzet een krediet op te nemen.

Le gouvernement devra continuer son action d'information des citoyens, y compris par rapport à la publicité qui incite les gens à recourir au crédit.


Zodra die vervuld zijn en voor zover de nodige maatregelen, genomen om een nieuwe emigratiecrisis te vermijden, van kracht blijven, zal de Commissie aanbevelen om de visumverplichting voor Kosovaarse staatsburgers op te heffen.

Dès que ceux-ci seront remplis et pour autant que les mesures nécessaires pour empêcher une nouvelle crise migratoire restent en place, la Commission recommandera de lever l'obligation de visa pour les citoyens kosovars.


2. Zal u de betrokken burgers informeren, en zo ja, hoe?

2. Pouvez-vous dire si vous allez informer l'ensemble des citoyens concernés par cette mesure et si oui, comment?


Daarnaast zal ik ook stappen ondernemen om de burger te informeren en te sensibiliseren rond belangrijke thema’s van brandveiligheid.

En outre, j’entreprendrai des démarches afin d’informer et de sensibiliser le citoyen aux thèmes importants de la sécurité incendie.


Om deze verantwoordelijkheden met kennis van zaken te kunnen uitoefenen, kan de verantwoordelijke voor de verwerking zich informeren bij het OCAD die fouten of gebreken vaststelde of aan wie men deze rapporteerde; - de kwaliteit van de gegevens en de informatie die naar de gegevensbank F.T.F. doorgezonden worden. In het kader van een gezonde samenwerking, zal het OCAD, in voorkomend geval, de aanleverende dienst in kennis stellen wanneer het van oordeel is dat het gegeven of de informatie niet langer op het niveau van de gegevensbank F.T.F. geregistreerd moet blijven.

Afin d'assurer ces responsabilités en connaissance de cause, le responsable du traitement pourra s'informer auprès de l'OCAM qui a constaté des erreurs ou des manquements ou à qui ceux-ci ont été rapportés.; - la qualité des données et informations transmises à la banque de données F.T.F. Dans le cadre d'une saine collaboration, l'OCAM informera, le cas échéant, le service fournisseur si l'OCAM estime ou non que sa donnée ou information ne doit plus être enregistrée au niveau de la banque de données F.T.F..


Ik zal niet nalaten het geachte lid te informeren over het advies van de Commissie zodra zij dit zal hebben uitgebracht evenals over de positie van de administratie.

Je ne manquerai pas d'informer l'honorable membre de l'avis de la Commission dès que celui-ci sera rendu et de la position de l'administration.


Gezien deze tijdsspanne, is de vraag niet of een herstructurering van het aandeelhouderschap van een nucleaire exploitant zal plaatsvinden of wanneer deze zal gebeuren, maar wat moeten we nu doen om ervoor te zorgen dat deze voorzieningen altijd zullen beschikbaar blijven, ongeacht de toekomstige juridische structuur van deze exploitanten, om op die wijze de belangen van de Staat en dus van alle burgers te beschermen.

Compte tenu de cette durée, la question n'est pas de savoir si une restructuration de l'actionnariat d'un exploitant nucléaire aura lieu ou quand celle-ci aura lieu mais plutôt, que devons-nous faire aujourd'hui pour nous assurer que ces provisions resteront toujours disponibles, quelle que soit la structure juridique future de ces exploitants, afin de protéger les intérêts de l'Etat et donc de tous les citoyens.


Na verificatie mag de Commissie de burger niet op de hoogte brengen van het resultaat daarvan of hem informeren over het al dan niet bestaan van informatie over hem. Ze mag hem ook niet informeren over de inhoud van de informatie waartoe ze toegang zou hebben gekregen.

Après avoir exercé son contrôle, la Commission ne peut ni communiquer au citoyen le résultat de son contrôle, ni l'informer de l'existence ou non d'informations à son sujet, pas plus qu'elle ne peut l'informer du contenu des informations auxquelles elle aurait accédé.


Nadat ze haar controle heeft uitgevoerd, mag de commissie de burger echter niet informeren over de reële inhoud van de gegevens die over hem beschikbaar zijn.

Mais après avoir exercé son contrôle, la commission ne peut informer le citoyen du contenu réel qui est disponible à son sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de commissie de burgers blijven informeren' ->

Date index: 2024-01-29
w