Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de bijberoeper minstens dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Vanaf een geherwaardeerd netto-jaarinkomen van 11 824,39 euro zal de bijberoeper minstens dezelfde sociale bijdragen als de hoofdberoeper betalen.

A partir d'un revenu annuel net réévalué de 11 824,39 euros, la personne en activité complémentaire paie au moins les mêmes cotisations sociales qu'une personne en activité principale.


Vanaf een geherwaardeerd netto-jaarinkomen van 11 824,39 euro mogen we aannemen dat de bijberoeper minstens dezelfde sociale bijdragen zal betalen als de hoofdberoeper.

A partir d'un revenu annuel net réévalué de 11 824,39 euros, on peut admettre que la personne en activité complémentaire paie au moins les mêmes cotisations sociales qu'une personne en activité principale.


Integendeel, van zodra er een IT-platform beschikbaar en operationeel is, dat minstens dezelfde functionaliteiten biedt, aan gunstiger voorwaarden gebruikt kan worden en het standaardplatvorm van de federale overheid zal worden, zal de overschakeling gerealiseerd worden, weg van de nu gekozen technologie naar dat nieuwe federale standaardplatvorm.

Au contraire, dès lors qu'une plate-forme informatique est disponible et opérationnelle, et qu'elle fournit au moins les mêmes fonctionnalités, qu'elle peut être utilisée à des conditions plus favorables et qu'elle va devenir la plate-forme standard du gouvernement fédéral, le basculement sera réalisé, de la technologie actuellement sélectionnée vers cette nouvelle plate-forme standard fédérale.


Dat betekent dat de lidstaten voor in een niet-lidstaat gevestigde ondernemingen die werknemers naar hun grondgebied detacheren minstens dezelfde voorwaarden moeten laten gelden als voor ondernemingen die vanuit een andere lidstaat werknemers detacheren.

Par conséquent, les États membres doivent appliquer aux entreprises établies dans un État non membre et détachant des travailleurs sur leur territoire au moins les mêmes exigences que celles qu’ils appliquent aux entreprises d’un autre État membre détachant des travailleurs.


3) Hoeveel zelfstandigen in bijberoep betalen minstens dezelfde sociale bijdragen als een zelfstandige in hoofdberoep?

3) Combien d'indépendants à titre complémentaire paient-ils au moins les mêmes cotisations sociales qu'un indépendant à titre principal ?


Zelfstandigen in bijberoep die minstens dezelfde bijdragen betalen als een zelfstandige in hoofdberoep openen wel pensioenrechten.

Mais les indépendants à titre complémentaire qui paient au moins les mêmes montants qu'un indépendant à titre principal se constituent des droits à la pension.


6)Zal zij dit vreemde verbod opheffen zodat dat voltijdse werknemers met een zelfstandig bijberoep onder dezelfde regeling vallen als de andere voltijdse werknemers inzake het opnemen van ouderschapsverlof?

6) La ministre supprimera-t-elle cette curieuse interdiction pour que les salariés à temps plein exerçant une activité indépendante accessoire bénéficent du même régime que les autres travailleurs salariés en ce qui concerne le congé parental ?


2. Schenden de artikelen 1382, 1383 en 1384 van het Burgerlijk Wetboek in samenlezing met artikel 136 § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inhoudende een verbod op discriminatie, wanneer ze zo geïnterpreteerd worden dat een ziekteverzekeringsinstelling die uitkeringen (dagvergoedingen) betaalt aan een verzekerde, slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, waarbij de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, haar uitkeringen niet kan verhalen op de derde aansprakelijke, en een ziekteverzekeringsinstelling die uitkeringen (dagvergoedingen) betaalt aan een verzeker ...[+++]

2. Les articles 1382, 1383 et 1384 du Code civil, combinés avec l'article 136, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, qui contiennent une interdiction de discrimination, s'ils sont interprétés en ce sens qu'un organisme d'assurance maladie qui paie des prestations (allocations journalières) à un assuré victime d'un sinistre dont un tiers est responsable ne peut pas réclamer le remboursement de ses prestations au tiers responsable lorsque le dommage subi par l'assuré est défini comme une perte d'opportunité, alors ...[+++]


4) Het Verdrag zal in werking treden vierentwintig maanden na ratificatie door ten minste vijftien Staten wiens gezamenlijke koopvaardijvloot minstens 40 % van de bruto tonnenmaat van de wereldkoopvaardijvloot vertegenwoordigt en wiens gezamenlijke maximale jaarlijkse scheepsrecyclagevolume tijdens de tien voorgaande jaren niet minder dan 3 % van het bruto-tonnenmaat van dezelfde Staten vertegenwoordigde.

4) La Convention entrera en vigueur vingt-quatre mois après sa ratification par au moins quinze États dont la flotte marchande combinée vaut au moins 40 % du tonnage brut de la flotte marchande mondiale et dont les volumes de recyclage annuels maximums des navires durant les dix années précédentes représentaient pas moins de 3 % du tonnage brut de ces mêmes États.


Op alle markten zal de nieuwe entiteit evenwel te maken krijgen met een aantal sterke concurrenten die marktaandelen van minstens dezelfde omvang hebben, waaronder belangrijke mondiale oliebedrijven zoals ExxonMobil, Shell, BP en Total.

La nouvelle entité devra toutefois affronter sur tous les marchés un certain nombre de concurrents importants détenant des parts de marché d’une taille au moins similaire, et notamment les grosses sociétés pétrolières mondiales telles que ExxonMobil, Shell, BP et Total.


w