Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal de besluitvorming dichter aansluiten " (Nederlands → Frans) :

Door bepaalde beslissingsbevoegdheden over te hevelen naar nationale en regionale autoriteiten (via het zogenoemde regionaliseringsproces) moet het voorstel de besluitvorming dichter bij de visser brengen.

Certains pouvoirs de décision seront également transférés aux autorités nationales et régionales compétentes, portant les décisions au plus près des pêcheurs par le biais du processus de régionalisation.


Dit eerste omvattende plan bestrijkt meer dan 70 % van de visserijsector, stelt wetenschappelijk gefundeerde vangstbeperkingen vast en brengt de besluitvorming dichter bij de visser.

Ce premier plan global couvre plus de 70 % du secteur de la pêche, fixe des limites de captures sur la base de critères scientifiques et rapproche le pêcheur des centres décisionnels.


Met het nieuwe GVB zal de besluitvorming dichter aansluiten bij de situatie in de visgronden en zullen de rol en de verplichtingen van alle actoren worden verduidelijkt.

La nouvelle PCP décentralisera la prise de décision et précisera les rôles et les obligations de chacun des acteurs.


Zo stelde de Raad van State dat het voorgestelde systeem van dwingende bepalingen “.op termijn heel het stelsel van vergoedingen voor ontslag of voor het verbreken van de overeenkomst [kan] duwen in een richting waarbij de vergoedingen die de hogere bedienden krijgen dichter aansluiten bij die welke forfaitair bij wet zijn vastgesteld voor de lagere bedienden en zodoende leiden tot een neerwaartse aanpassing van de opzeggingen van alle hogere bedienden, ongeacht of ze bedongen zijn tussen partijen, dan wel vallen onder de toetsing van de rechter en zelfs van de opzeggingen waarin overeenkomstig de wet wordt voorzien voor de lagere bedien ...[+++]

Ainsi, le Conseil d’Etat indiquait que le système proposé de dispositions contraignantes « risque, à terme, d’imprimer à l’ensemble du régime des indemnités de licenciement ou de rupture une tendance aboutissant à rapprocher celles perçues par les employés supérieurs de celles fixées forfaitairement par la loi pour les employés inférieurs et de conduire, ce faisant, à une révision à la baisse des préavis de tous les supérieurs qu’ils soient convenus entre les parties ou soumis au contrôle du juge, voire de ceux prévus légalement pour les employés inférieurs».


Het is een antwoord op een langgekoesterde wens van het Parlement om de besluitvorming van de EU dichter bij de burger te brengen en de instellingen en wetgeving van de EU transparanter te maken”.

Il constitue une réponse à la demande de longue date du Parlement visant à rapprocher le processus décisionnel de l'UE des citoyens et de rendre ainsi les institutions et la législation de l'Union plus transparentes».


Met het nieuwe GVB sluit de besluitvorming dichter aan bij de situatie in de visgronden en worden de rol en de verplichtingen van alle actoren verduidelijkt.

La nouvelle PCP décentralise la prise de décision en la rapprochant des lieux de pêche et elle précise les rôles et les obligations de chacun des acteurs.


Met het voorstel van de Commissie sluit de besluitvorming dichter aan bij de situatie in de visgronden en worden de rol en de verplichtingen van alle actoren verduidelijkt.

La proposition de la Commission décentralisera la prise de décision et précisera les rôles et les obligations de chacun des acteurs.


2. De FOD Mobiliteit en Vervoer neemt actief deel aan het RDE (Real Driving Emission)-dossier bij de Europese Commissie dat de mogelijkheid zal bieden om, vanaf zijn inwerkingtreding, de stikstofoxiden van een voertuig met behulp van proeven in "normale" omstandigheden te meten, dat wil zeggen op de openbare weg, rekening houdend met een traject met minimale hellingen, met vastgelegde snelheden en uiteenlopende temperaturen (en niet meer in een laboratorium), wat als gevolg zal hebben dat de resultaten van de proeven veel dichter bij de realiteit zullen aansluiten.

2. Le SPF Mobilité et Transports participe activement au dossier RDE (Real Driving Emission) auprès de la Commission européenne, qui permettra, dès son entrée en vigueur, de mesurer les dioxydes d'azote d'un véhicule à l'aide d'essais dans des conditions "normales", c'est-à-dire sur la voir publique, en respectant un parcours avec des pentes minimales, avec des vitesses définies et à diverses températures (et non plus à l'intérieur d'un laboratoire), ce qui aura comme conséquence que les résultats des essais seront beaucoup plus proche de la réalité.


27.Er is een niet-aflatende inspanning van de lidstaten en van alle instellingen nodig om de Unie dichter bij de burger te brengen, door de Unie opener en begrijpelijker te maken en meer te laten aansluiten bij het dagelijkse leven.

27.Les Etats membres et toutes les institutions de l'Union doivent maintenir leurs efforts pour rapprocher l'Union des citoyens en la rendant plus transparente, plus compréhensible et plus proche de la vie quotidienne.


De demonstratie-activiteiten, die aansluiten op het onderzoek en dichter bij de markt staan, worden gegroepeerd rond drie hoofdlijnen: rationeel gebruik van energie, duurzame energie en fossiele brandstoffen.

Les activités de démonstration, situées en aval de la recherche et plus proches du marché, se regrouperont autour de trois axes qui sont: utilisation rationnelle de l'énergie, énergies renouvelables et combustibles fossiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de besluitvorming dichter aansluiten' ->

Date index: 2023-01-14
w