Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal de beide wetsontwerpen verwerpen " (Nederlands → Frans) :

Voor de toetsing van de gelijkwaardigheid wordt een benadering met twee eenzijdige toetsen gevolgd (two one-sided tests — TOST) door de nulhypothese van niet-gelijkwaardigheid te verwerpen wanneer beide betrouwbaarheidsgrenzen binnen de gelijkwaardigheidsgrenzen vallen.

Dans le cas de la recherche de l’équivalence, la démarche suivie doit s’appuyer sur la méthode du double test unilatéral (TOST), l’hypothèse nulle de la non-équivalence devant être rejetée lorsque les deux limites de confiance se situent entre les limites d’équivalence.


Omdat wetsontwerpen nrs. 5-1999/1 en 5-2000/1 met elkaar in verband staan, heeft de commissie beslist ze gezamenlijk te onderzoeken. De rapporteur zal één enkel verslag maken over het onderzoek van beide wetsontwerpen.

Compte tenu de la connexité qui lie les projets de loi 5-1999/1 et 5-2000/1, la commission a décidé de les examiner conjointement, étant entendu que le rapporteur fera un seul rapport sur l'examen des deux projets de loi.


14. vraagt het Oekraïense parlement Wet 8711 te verwerpen, die de vrijheid van meningsuiting met betrekking tot seksuele geaardheid en genderidentiteit beperkt en die in oktober in eerste lezing is aangenomen; wijst erop dat deze wet een duidelijke inbreuk vormt op het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, die beide door het Oekraïense parlement zijn geratificeerd;

14. invite la Verkhovna Rada à rejeter le projet de loi 8711 adopté en première lecture au mois d'octobre, lequel limite la liberté d'expression en ce qui concerne l'orientation sexuelle et l'identité de genre; signale que cette loi enfreint clairement la convention européenne des droits de l'homme et le pacte international relatif aux droits civils et politiques, textes tous deux ratifiés par le parlement ukrainien;


12. vraagt het Oekraïense parlement Wet 8711 te verwerpen, die de vrijheid van meningsuiting met betrekking tot seksuele gerichtheid en genderidentiteit beperkt en die in oktober in eerste lezing is aangenomen; wijst erop dat deze wet een duidelijke inbreuk vormt op het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, die beide door het Oekraïense parlement geratificeerd zijn;

12. invite la Verkhovna Rada à rejeter le projet de loi n° 8711 adopté en première lecture au mois d'octobre, lequel limite la liberté d'expression en ce qui concerne l'orientation sexuelle et l'identité de genre; signale que cette loi enfreint clairement la convention européenne des droits de l'homme et le pacte international relatif aux droits civils et politiques, textes tous deux ratifiés par le parlement ukrainien;


De afgevaardigden van de Communistische Partij van Griekenland (KKE) verwerpen beide onaanvaardbare resoluties en tonen zich solidair met de bevolking van Wit-Rusland in haar strijd tegen de imperialistische overheersing.

Les eurodéputés du parti communiste de Grèce condamnent ces deux résolutions inacceptables et expriment leur solidarité avec la population du Belarus dans sa lutte contre la domination impérialiste.


Laten we beide extreme standpunten verwerpen.

Nous devrions rejeter les deux extrêmes.


Met deze belangrijke punten van kritiek die betrekking hebben op de ondermijning van de elementaire waarborgen van de rechtsstaat verzoeken wij de Raad met klem de beide overeenkomsten in hun huidige vorm te verwerpen.

Compte tenu de ces critiques essentielles portant sur des risques qui pèsent sur des garanties fondamentales de l'état de droit, nous demandons instamment au Conseil de rejeter les deux accords dans leur forme actuelle.


Het Vlaams Blok zal de beide wetsontwerpen verwerpen omdat wij van oordeel zijn dat eerst de bestaande regels moeten worden toegepast - en zeker nooit mogen worden uitgehold - alvorens nieuwe opdrachten aan het Rekenhof toe te vertrouwen.

Le Vlaams Blok repoussera les deux projets de loi parce que nous estimons que les règles existantes doivent d'abord être appliquées - et ne doivent sûrement jamais être affaiblies - avant de confier à la Cour des comptes de nouvelles missions.


Nadat het is goedgekeurd, zal ik beide wetsontwerpen, na advies van de Raad van State, indienen in het parlement.

Après son approbation et après avoir obtenu l'avis du Conseil d'État, je soumettrai les deux projets de loi au parlement.


Ik verzoek de senatoren om de amendementen die opnieuw in de plenaire vergadering werden ingediend, te verwerpen en beide wetsontwerpen snel goed te keuren.

Je demande aux sénateurs de rejeter les amendements redéposés en séance plénière et de voter rapidement les deux projets de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de beide wetsontwerpen verwerpen' ->

Date index: 2024-06-19
w